مشاركة ونشر

تفسير الآية الثانية والأربعين (٤٢) من سورة الطُّور

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثانية والأربعين من سورة الطُّور ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ ﴿٤٢

الأستماع الى الآية الثانية والأربعين من سورة الطُّور

إعراب الآية 42 من سورة الطُّور

(أَمْ) حرف عطف (يُرِيدُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله (كَيْداً) مفعول به والجملة معطوفة على ما قبلها (فَالَّذِينَ) حرف استئناف ومبتدأ (كَفَرُوا) ماض وفاعله والجملة صلة الذين (هُمُ الْمَكِيدُونَ) مبتدأ وخبر والجملة الاسمية خبر الذين.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (42) من سورة الطُّور تقع في الصفحة (525) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (4777) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (6 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 42 من سورة الطُّور

هم المكيدون : المَجْزيون بكيْدهم و مَكْرهم

الآية 42 من سورة الطُّور بدون تشكيل

أم يريدون كيدا فالذين كفروا هم المكيدون ﴿٤٢

تفسير الآية 42 من سورة الطُّور

بل يريدون برسول الله وبالمؤمنين مكرًا، فالذين كفروا يرجع كيدهم ومكرهم على أنفسهم.

(أم يريدون كيدا) بك ليهلكوك في دار الندوة (فالذين كفروا هم المكيدون) المغلوبون المهلكون فحفظه الله منهم ثم أهلكهم ببدر.

وقوله: ( أَمْ يُرِيدُونَ ) بقدحهم فيك وفيما جئتهم به ( كَيْدًا ) يبطلون به دينك، ويفسدون به أمرك؟( فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ ) أي: كيدهم في نحورهم، ومضرته عائدة إليهم، وقد فعل الله ذلك -ولله الحمد- فلم يبق الكفار من مقدورهم من المكر شيئا إلا فعلوه، فنصر الله نبيه ودينه عليهم وخذلهم وانتصر منهم.

( أم يريدون كيدا فالذين كفروا هم المكيدون ) يقول تعالى : أم يريد هؤلاء بقولهم هذا في الرسول وفي الدين غرور الناس وكيد الرسول وأصحابه ، فكيدهم إنما يرجع وباله على أنفسهم ، فالذين كفروا هم المكيدون ،

القول في تأويل قوله تعالى : أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42) يقول تعالى ذكره: بل يريد هؤلاء المشركون يا محمد بك, وبدين الله كيدا( فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ ) يقول: فهم المكيدون الممكورُ بهم دونك, فثق بالله, وامض لما أمرك به.

الآية 42 من سورة الطُّور باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (42) - Surat At-Tur

Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan

الآية 42 من سورة الطُّور باللغة الروسية (Русский) - Строфа (42) - Сура At-Tur

Или же они желают замыслить козни? Но ведь неверующие сами станут жертвой козней

الآية 42 من سورة الطُّور باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (42) - سوره الطُّور

کیا یہ کوئی چال چلنا چاہتے ہیں؟ (اگر یہ بات ہے) تو کفر کرنے والوں پر ان کی چال الٹی ہی پڑے گی

الآية 42 من سورة الطُّور باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (42) - Ayet الطُّور

Yoksa bir tuzak mı kurmak istiyorlar? Ama o tuzağa yakalanacak olanlar inkar edenlerdir

الآية 42 من سورة الطُّور باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (42) - versículo الطُّور

¿O es que quieren tenderte una trampa? Los que se niegan a creer son quienes han caído en una trampa