مشاركة ونشر

تفسير الآية الخامسة والعشرين (٢٥) من سورة الطُّور

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة والعشرين من سورة الطُّور ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ ﴿٢٥

الأستماع الى الآية الخامسة والعشرين من سورة الطُّور

إعراب الآية 25 من سورة الطُّور

(وَأَقْبَلَ) الواو حرف عطف ماض (بَعْضُهُمْ) فاعل (عَلى بَعْضٍ) متعلقان بالفعل والجملة معطوفة على ما قبلها (يَتَساءَلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة حال

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (25) من سورة الطُّور تقع في الصفحة (524) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (4760) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 25 من سورة الطُّور بدون تشكيل

وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون ﴿٢٥

تفسير الآية 25 من سورة الطُّور

وأقبل أهل الجنة، يسأل بعضهم بعضًا عن عظيم ما هم فيه وسببه، قالوا: إنا كنا قبل في الدنيا- ونحن بين أهلينا- خائفين ربنا، مشفقين من عذابه وعقابه يوم القيامة. فمنَّ الله علينا بالهداية والتوفيق، ووقانا عذاب سموم جهنم، وهو نارها وحرارتها. إنا كنا من قبلُ نضرع إليه وحده لا نشرك معه غيره أن يقينا عذاب السَّموم ويوصلنا إلى النعيم، فاستجاب لنا وأعطانا سؤالنا، إنه هو البَرُّ الرحيم. فمن بِره ورحمته إيانا أنالنا رضاه والجنة، ووقانا مِن سخطه والنار.

(وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون) يسأل بعضهم بعضا عما كانوا عليه وما وصلوا إليه تلذذا واعترافا بالنعمة.

( وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ) عن أمور الدنيا وأحوالها.

وقوله : ( وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون ) أي : أقبلوا يتحادثون ويتساءلون عن أعمالهم وأحوالهم في الدنيا ، وهذا كما يتحادث أهل الشراب على شرابهم إذا أخذ فيهم الشراب بما كان من أمرهم .

وقوله: ( وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ ) . . . الآية, يقول تعالى ذكره: وأقبل بعض هؤلاء المؤمنين في الجنة على بعض, يسأل بعضهم بعضا. وقد قيل: إن ذلك يكون منهم عند البعث من قبورهم. * ذكر من قال ذلك: حدثني عليّ, قال: ثنا أبو صالح, قال: ثني معاوية, عن عليّ, عن ابن عباس في قوله: ( وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ) قال: إذا بعثوا في النفخة الثانية.

الآية 25 من سورة الطُّور باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (25) - Surat At-Tur

And they will approach one another, inquiring of each other

الآية 25 من سورة الطُّور باللغة الروسية (Русский) - Строфа (25) - Сура At-Tur

Они будут расспрашивать друг друга

الآية 25 من سورة الطُّور باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (25) - سوره الطُّور

یہ لوگ آپس میں ایک دوسرے سے (دنیا میں گزرے ہوئے) حالات پوچھیں گے

الآية 25 من سورة الطُّور باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (25) - Ayet الطُّور

Birbirlerine dönüp soruşurlar

الآية 25 من سورة الطُّور باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (25) - versículo الطُّور

Y [los bienaventurados] se preguntarán unos a otros