مشاركة ونشر

تفسير الآية العاشرة (١٠) من سورة المَائدة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية العاشرة من سورة المَائدة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴿١٠

الأستماع الى الآية العاشرة من سورة المَائدة

إعراب الآية 10 من سورة المَائدة

(وَالَّذِينَ كَفَرُوا) اسم موصول مبتدأ والجملة بعده صلة (وَكَذَّبُوا بِآياتِنا) الجار والمجرور متعلقان بكذبوا والجملة معطوفة على كفروا (أُولئِكَ أَصْحابُ) اسم الإشارة مبتدأ وأصحاب خبر (الْجَحِيمِ) مضاف إليه والجملة الاسمية خبر الذين وجملة والذين مستأنفة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (10) من سورة المَائدة تقع في الصفحة (109) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (6)

مواضيع مرتبطة بالآية (7 مواضع) :

الآية 10 من سورة المَائدة بدون تشكيل

والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم ﴿١٠

تفسير الآية 10 من سورة المَائدة

والذين جحدوا وحدانية الله الدالة على الحق المبين، وكذَّبوا بأدلته التي جاءت بها الرسل، هم أهل النار الملازمون لها.

(والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم).

( وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ْ) الدالة على الحق المبين، فكذبوا بها بعد ما أبانت الحقائق. ( أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ْ) الملازمون لها ملازمة الصاحب لصاحبه.

ثم قال : ( والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم ) وهذا من عدله تعالى ، وحكمته وحكمه الذي لا يجور فيه ، بل هو الحكم العدل الحكيم القدير .

القول في تأويل قوله عز ذكره : وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ (10) قال أبو جعفر: يعني بقوله جل ثناؤه: " والذين كفروا " والذين جحدوا وحدانية الله، ونقضوا ميثاقه وعقودَه التي عاقدوها إياه=" وكذبوا بآياتنا " يقول: وكذبوا بأدلّة الله وحججه الدالة على وحدانيته التي جاءت بها الرسل وغيرها=" أولئك أصحاب الجحيم " يقول: هؤلاء الذين هذه صفتهم= أهل " الجحيم "، يعني: أهل النار الذين يخلُدون فيها ولا يخرجون منها أبدًا. (1) ----------------- الهوامش : (1) انظر تفسير"الكفر" و"الآيات" و"أصحاب الجحيم" فيما سلف من فهارس اللغة.

الآية 10 من سورة المَائدة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (10) - Surat Al-Ma'idah

But those who disbelieve and deny Our signs - those are the companions of Hellfire

الآية 10 من سورة المَائدة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (10) - Сура Al-Ma'idah

А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, окажутся обитателями Ада

الآية 10 من سورة المَائدة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (10) - سوره المَائدة

رہے وہ لوگ جو کفر کریں اور اللہ کی آیات کو جھٹلائیں، تو وہ دوزخ میں جانے والے ہیں

الآية 10 من سورة المَائدة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (10) - Ayet المَائدة

İnkar edenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar cehennemliklerdir

الآية 10 من سورة المَائدة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (10) - versículo المَائدة

Pero [en cambio] los que niegan la verdad y rechazan Mi palabra serán los habitantes del fuego del Infierno