مشاركة ونشر

تفسير الآية الثالثة (٣) من سورة المَاعُون

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثالثة من سورة المَاعُون ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ ﴿٣

الأستماع الى الآية الثالثة من سورة المَاعُون

إعراب الآية 3 من سورة المَاعُون

(وَلا) الواو حرف عطف (لا) نافية (يَحُضُّ) مضارع فاعله مستتر (عَلى طَعامِ) متعلقان بالفعل (الْمِسْكِينِ) مضاف إليه. والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (3) من سورة المَاعُون تقع في الصفحة (602) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30)

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 3 من سورة المَاعُون

لا يَحضّ : لا يَحُثّ و لا يَبْعَثُ أحَدًا

الآية 3 من سورة المَاعُون بدون تشكيل

ولا يحض على طعام المسكين ﴿٣

تفسير الآية 3 من سورة المَاعُون

ولا يحضُّ غيره على إطعام المسكين، فكيف له أن يطعمه بنفسه؟

(ولا يحض) نفسه ولا غيره (على طعام المسكين) أي إطعامه، نزلت في العاص بن وائل أو الوليد بن المغيرة.

( وَلَا يَحُضُّ ) غيره ( عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ) ومن باب أولى أنه بنفسه لا يطعم المسكين.

يعني الفقير الذي لا شيء له يقوم بأوده وكفايته.

وقوله: ( وَلا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ) يقول تعالى ذكره: ولا يحثّ غيره على إطعام المحتاج من الطعام.

الآية 3 من سورة المَاعُون باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (3) - Surat Al-Ma'un

And does not encourage the feeding of the poor

الآية 3 من سورة المَاعُون باللغة الروسية (Русский) - Строфа (3) - Сура Al-Ma'un

и не побуждает накормить бедняка

الآية 3 من سورة المَاعُون باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (3) - سوره المَاعُون

اور مسکین کو کھانا دینے پر نہیں اکساتا

الآية 3 من سورة المَاعُون باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (3) - Ayet المَاعُون

Öksüzü kakıştıran, yoksulu doyurmaya yanaşmayan kimse işte odur

الآية 3 من سورة المَاعُون باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (3) - versículo المَاعُون

y no exhorta a alimentar al pobre