مشاركة ونشر

تفسير الآية التاسعة (٩) من سورة النَّازعَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة من سورة النَّازعَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ ﴿٩

الأستماع الى الآية التاسعة من سورة النَّازعَات

إعراب الآية 9 من سورة النَّازعَات

و(أَبْصارُها خاشِعَةٌ) مبتدأ وخبره والجملة خبر قلوب وجملة قلوب مستأنفة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (9) من سورة النَّازعَات تقع في الصفحة (583) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30)

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 9 من سورة النَّازعَات بدون تشكيل

أبصارها خاشعة ﴿٩

تفسير الآية 9 من سورة النَّازعَات

قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى.

(أبصارها خاشعة) ذليلة لهول ما ترى.

( أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ) أي: ذليلة حقيرة، قد ملك قلوبهم الخوف، وأذهل أفئدتهم الفزع، وغلب عليهم التأسف (واستولت عليهم) الحسرة.

أي أبصار أصحابها وإنما أضيف إليها للملابسة أي ذليلة حقيرة مما عاينت من الأهوال.

وقوله: ( أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ) يقول: أبصار أصحابها ذليلة مما قد علاها من الكآبة والحزن من الخوف والرعب الذي قد نـزل بهم من عظيم هول ذلك اليوم. كما حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قوله: ( أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ) قال: خاشعة للذلّ الذي قد نـزل بها . حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: ( أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ) يقول: ذليلة.

الآية 9 من سورة النَّازعَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (9) - Surat An-Nazi'at

Their eyes humbled

الآية 9 من سورة النَّازعَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (9) - Сура An-Nazi'at

а их взоры будут смиренны

الآية 9 من سورة النَّازعَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (9) - سوره النَّازعَات

نگاہیں اُن کی سہمی ہوئی ہوں گی

الآية 9 من سورة النَّازعَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (9) - Ayet النَّازعَات

İnsanların gözleri yere döner

الآية 9 من سورة النَّازعَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (9) - versículo النَّازعَات

y las miradas estarán abatidas