مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة والثانية والثلاثين (١٣٢) من سورة آل عِمران

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والثانية والثلاثين من سورة آل عِمران ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴿١٣٢

الأستماع الى الآية المئة والثانية والثلاثين من سورة آل عِمران

إعراب الآية 132 من سورة آل عِمران

(وَأَطِيعُوا الله) فعل أمر وفاعل ولفظ الجلالة مفعول به والجملة معطوفة (وَالرَّسُولَ) عطف على الله (لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ) مثل لعلكم تفلحون.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (132) من سورة آل عِمران تقع في الصفحة (66) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (4)

مواضيع مرتبطة بالآية (7 مواضع) :

الآية 132 من سورة آل عِمران بدون تشكيل

وأطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون ﴿١٣٢

تفسير الآية 132 من سورة آل عِمران

وأطيعوا الله -أيها المؤمنون- فيما أمركم به من الطاعات وفيما نهاكم عنه من أكل الربا وغيره من الأشياء، وأطيعوا الرسول؛ لترحموا، فلا تعذبوا.

(وأطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون).

( وأطيعوا الله والرسول ) بفعل الأوامر امتثالا، واجتناب النواهي ( لعلكم ترحمون ) فطاعة الله وطاعة رسوله، من أسباب حصول الرحمة كما قال تعالى: ( ورحمتي وسعت كل شيء فسأكتبها للذين يتقون ويؤتون الزكاة ) الآيات.

وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

القول في تأويل قوله : وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ (131) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره للمؤمنين: واتقوا، أيها المؤمنون، النارَ أن تصلوْها بأكلكم الربا بعد نهيي إياكم عنه = التي أعددتها لمن كفر بي، فتدخلوا مَدْخَلَهم بعد إيمانكم بي، (79) بخلافكم أمري، وترككم طاعتي. كما:- 7828- حدثنا ابن حميد قال، حدثنا سلمة، عن ابن إسحاق: " واتقوا النار التي أعدت للكافرين "، التي جعلت دارًا لمن كفر بي. (80) -------------------- الهوامش : (79) في المطبوعة: "مداخلهم" بالجمع ، وأثبت ما في المخطوطة. (80) الأثر: 7828- سيرة ابن هشام 3: 115 تابع الآثار التي آخرها: 7827.

الآية 132 من سورة آل عِمران باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (132) - Surat Ali 'Imran

And obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy

الآية 132 من سورة آل عِمران باللغة الروسية (Русский) - Строфа (132) - Сура Ali 'Imran

Повинуйтесь Аллаху и Посланнику, - быть может, вы будете помилованы

الآية 132 من سورة آل عِمران باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (132) - سوره آل عِمران

اور اللہ اور رسول کا حکم مان لو، توقع ہے کہ تم پر رحم کیا جائے گا

الآية 132 من سورة آل عِمران باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (132) - Ayet آل عِمران

Size merhamet edilmesi için, Allah'a ve Peygamber'e itaat edin

الآية 132 من سورة آل عِمران باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (132) - versículo آل عِمران

Obedezcan a Dios y al Mensajero, que así alcanzarán la misericordia