مشاركة ونشر

تفسير الآية الثامنة (٨) من سورة القَلَم

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة من سورة القَلَم ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ﴿٨

الأستماع الى الآية الثامنة من سورة القَلَم

إعراب الآية 8 من سورة القَلَم

(فَلا تُطِعِ) الفاء الفصيحة ومضارع مجزوم بلا وفاعله مستتر (الْمُكَذِّبِينَ) مفعول به والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (8) من سورة القَلَم تقع في الصفحة (564) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5279) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 8 من سورة القَلَم بدون تشكيل

فلا تطع المكذبين ﴿٨

تفسير الآية 8 من سورة القَلَم

فاثبت على ما أنت عليه -أيها الرسول- من مخالفة المكذبين ولا تطعهم.

(فلا تطع المكذبين).

يقول الله تعالى، لنبيه ﷺ: ( فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ ) الذين كذبوك وعاندوا الحق، فإنهم ليسوا أهلًا لأن يطاعوا، لأنهم لا يأمرون إلا بما يوافق أهواءهم، وهم لا يريدون إلا الباطل، فالمطيع لهم مقدم على ما يضره، وهذا عام في كل مكذب، وفي كل طاعة ناشئة عن التكذيب، وإن كان السياق في شيء خاص، وهو أن المشركين طلبوا من النبي ﷺ، أن يسكت عن عيب آلهتهم ودينهم، ويسكتوا عنه.

يقول تعالى كما أنعمنا عليك وأعطيناك الشرع المستقيم والخلق العظيم "فلا تطع المكذبين ".

القول في تأويل قوله تعالى : فَلا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد ﷺ : ( فَلا تُطِعِ ) يا محمد ( الْمُكَذِّبِينَ ) بآيات الله ورسوله ( وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ) اختلف أهل التأويل في تأويله، فقال بعضهم: معنى ذلك: ودّ المكذّبون بآيات الله لو تكفر بالله يا محمد فيكفرون. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس، قوله: ( لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ) يقول: ودّوا لو تكفر فيكفرون. حُدثت عن الحسين، فقال: سمعت أبا معاذ يقول: ثنا عبيد، قال: سمعت الضحاك يقول في قوله: ( وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ) قال: تكفر فيكفرون.

الآية 8 من سورة القَلَم باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (8) - Surat Al-Qalam

Then do not obey the deniers

الآية 8 من سورة القَلَم باللغة الروسية (Русский) - Строфа (8) - Сура Al-Qalam

Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью

الآية 8 من سورة القَلَم باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (8) - سوره القَلَم

لہٰذا تم اِن جھٹلانے والوں کے دباؤ میں ہرگز نہ آؤ

الآية 8 من سورة القَلَم باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (8) - Ayet القَلَم

Bundan böyle, yalanlayanlara itaat etme

الآية 8 من سورة القَلَم باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (8) - versículo القَلَم

No obedezcas a los que desmienten el Mensaje