مشاركة ونشر

تفسير الآية الثامنة (٨) من سورة الطُّور

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة من سورة الطُّور ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ ﴿٨

الأستماع الى الآية الثامنة من سورة الطُّور

إعراب الآية 8 من سورة الطُّور

(ما) نافية (لَهُ) جار ومجرور خبر مقدم (مِنْ دافِعٍ) من حرف جر زائد ودافع مجرور لفظا مرفوع محلا مبتدأ مؤخر والجملة خبر ثان لإن

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (8) من سورة الطُّور تقع في الصفحة (523) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (4743) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 8 من سورة الطُّور بدون تشكيل

ما له من دافع ﴿٨

تفسير الآية 8 من سورة الطُّور

إن عذاب ربك -أيها الرسول- بالكفار لَواقع، ليس له مِن مانع يمنعه حين وقوعه، يوم تتحرك السماء فيختلُّ نظامها وتضطرب أجزاؤها، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا، وتزول الجبال عن أماكنها، وتسير كسير السحاب.

(ماله من دافع) عنه.

( مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ ) يدفعه، ولا مانع يمنعه، لأن قدرة الله تعالى لا يغالبهامغالب، ولا يفوتها هارب، ثم ذكر وصف ذلك اليوم، الذي يقع فيه العذاب.

وقوله : ( إن عذاب ربك لواقع ) : هذا هو المقسم عليه ، أي : الواقع بالكافرين ، كما قال في الآية الأخرى : ( ما له من دافع ) أي : ليس له دافع يدفعه عنهم إذا أراد الله بهم ذلك . قال الحافظ أبو بكر بن أبي الدنيا : حدثنا أبي ، حدثنا موسى بن داود ، عن صالح المري ، عن جعفر بن زيد العبدي قال : خرج عمر يعس المدينة ذات ليلة ، فمر بدار رجل من المسلمين ، فوافقه قائما يصلي ، فوقف يستمع قراءته فقرأ : ( والطور ) حتى بلغ ( إن عذاب ربك لواقع ما له من دافع ) قال : قسم - ورب الكعبة - حق


فنزل عن حماره واستند إلى حائط ، فمكث مليا ، ثم رجع إلى منزله ، فمكث شهرا يعوده الناس لا يدرون ما مرضه رضي الله عنه . وقال الإمام أبو عبيد في " فضائل القرآن " : حدثنا محمد بن صالح ، حدثنا هشام بن حسان ، عن الحسن : أن عمر قرأ : ( إن عذاب ربك لواقع ما له من دافع ) ، فربا لها ربوة عيد منها عشرين يوما .

وقوله: ( مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ ) يقول: ما لذلك العذاب الواقع بالكافرين من دافع يدفعه عنهم, فينقذهم منه إذا وقع.

الآية 8 من سورة الطُّور باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (8) - Surat At-Tur

Of it there is no preventer

الآية 8 من سورة الطُّور باللغة الروسية (Русский) - Строфа (8) - Сура At-Tur

и ничто не отвратит его

الآية 8 من سورة الطُّور باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (8) - سوره الطُّور

جسے کوئی دفع کرنے والا نہیں

الآية 8 من سورة الطُّور باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (8) - Ayet الطُّور

Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur

الآية 8 من سورة الطُّور باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (8) - versículo الطُّور

y no hay quién lo pueda impedir