مشاركة ونشر

تفسير الآية الثامنة (٨) من سورة لُقمَان

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة من سورة لُقمَان ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلنَّعِيمِ ﴿٨

الأستماع الى الآية الثامنة من سورة لُقمَان

إعراب الآية 8 من سورة لُقمَان

(إِنَّ الَّذِينَ) إن واسمها (آمَنُوا) ماض وفاعله والجملة صلة الذين لا محل لها (وَعَمِلُوا) معطوف على آمنوا (الصَّالِحاتِ) مفعول به (لَهُمْ جَنَّاتُ) خبر مقدم ومبتدأ مؤخر (النَّعِيمِ) مضاف إليه والجملة الاسمية خبر إن وجملة إن الذين.. مستأنفة لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (8) من سورة لُقمَان تقع في الصفحة (411) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (21) ، وهي الآية رقم (3477) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 8 من سورة لُقمَان بدون تشكيل

إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات النعيم ﴿٨

تفسير الآية 8 من سورة لُقمَان

إن الذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الصالحات التي أُمروا بها، أولئك لهم نعيم مقيم في الجنات.

(إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات النعيم).

وأما بشارة أهل الخير فقال: ( إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ) جمعوا بين عبادة الباطن بالإيمان، والظاهر بالإسلام، والعمل الصالح.( لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ ) بشارة لهم بما قدموه، وقرى لهم بما أسلفوه.

هذا ذكر مآل الأبرار من السعداء في الدار الآخرة ، الذين آمنوا بالله وصدقوا المرسلين ، وعملوا الأعمال الصالحة المتابعة لشريعة الله ( لهم جنات النعيم ) أي : يتنعمون فيها بأنواع الملاذ والمسار ، من المآكل والمشارب ، والملابس والمساكن ، والمراكب والنساء ، والنضرة والسماع الذي لم يخطر ببال أحد ،

القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ (8) يقول تعالى ذكره: (إنَّ الَّذِينَ آمَنُوا) بالله فوحدوه، وصدّقوا رسوله واتبعوه (وَعمِلُوا الصَّالحَاتِ) يقول: فأطاعوا الله، فعملوا بما أمرهم في كتابه وعلى لسان رسوله، وانتهوا عما نهاهم عنه (لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيم) يقول: لهؤلاء بساتين النعيم.

الآية 8 من سورة لُقمَان باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (8) - Surat Luqman

Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure

الآية 8 من سورة لُقمَان باللغة الروسية (Русский) - Строфа (8) - Сура Luqman

Воистину, тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Сады блаженства

الآية 8 من سورة لُقمَان باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (8) - سوره لُقمَان

البتہ جو لوگ ایمان لے آئیں اور نیک عمل کریں، اُن کے لیے نعمت بھری جنتیں ہیں

الآية 8 من سورة لُقمَان باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (8) - Ayet لُقمَان

İnanıp yararlı iş işleyenler için, Allah'ın vadi gereğince temelli kalacakları nimet cennetleri vardır. O; güçlüdür, hakim'dir

الآية 8 من سورة لُقمَان باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (8) - versículo لُقمَان

En cambio, quienes crean y hagan obras de bien serán recompensados con los Jardines de las Delicias