مشاركة ونشر

تفسير الآية السبعين (٧٠) من سورة النَّمل

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السبعين من سورة النَّمل ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ ﴿٧٠

الأستماع الى الآية السبعين من سورة النَّمل

إعراب الآية 70 من سورة النَّمل

(وَلا تَحْزَنْ) الواو حرف عطف ومضارع مجزوم بلا الناهية والفاعل مستتر (عَلَيْهِمْ) متعلقان بالفعل. والجملة معطوفة على ما قبلها (وَلا تَكُنْ) مضارع ناقص مجزوم بلا الناهية واسمه مستتر (فِي ضَيْقٍ) متعلقان بمحذوف خبر تكن والجملة معطوفة على ما قبلها. (مِمَّا) متعلقان بضيق (يَمْكُرُونَ) مضارع وفاعله والجملة صلة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (70) من سورة النَّمل تقع في الصفحة (383) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (20) ، وهي الآية رقم (3229) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (7 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 70 من سورة النَّمل

ضيق : حرج و ضيق صدر

الآية 70 من سورة النَّمل بدون تشكيل

ولا تحزن عليهم ولا تكن في ضيق مما يمكرون ﴿٧٠

تفسير الآية 70 من سورة النَّمل

ولا تحزن على إعراض المشركين عنك وتكذيبهم لك، ولا يَضِقْ صدرك مِن مكرهم بك، فإن الله ناصرك عليهم.

(ولا تحزن عليهم ولا تكن في ضيق مما يمكرون) تسلية للنبي * أي لا تهتم بمكرهم عليك فإنا ناصروك عليهم.

أي: لا تحزن يا محمد على هؤلاء المكذبين وعدم إيمانهم، فإنك لو علمت ما فيهم من الشر وأنهم لا يصلحون للخير، لم تأس ولم تحزن، ولا يضق صدرك ولا تقلق نفسك بمكرهم فإن مكرهم سيعود عاقبته عليهم، ( وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ )

ثم قال تعالى مسليا لنبيه ، صلوات الله وسلامه عليه : ( ولا تحزن عليهم ) أي : المكذبين بما جئت به ، ولا تأسف عليهم وتذهب نفسك عليهم حسرات ، ( ولا تك في ضيق مما يمكرون ) أي : في كيدك ورد ما جئت به ، فإن الله مؤيدك وناصرك ، ومظهر دينك على من خالفه وعانده في المشارق والمغارب .

وقوله: (وَلا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ ) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد ﷺ: ولا تحزن على إدبار هؤلاء المشركين عنك وتكذيبهم لك (وَلا تَكُنْ فِي ضَيْقٍ مِمَّا يَمْكُرُونَ ) يقول: ولا يضق صدرك من مكرهم بك, فإن الله ناصرك عليهم, ومهلكهم قتلا بالسيف.

الآية 70 من سورة النَّمل باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (70) - Surat An-Naml

And grieve not over them or be in distress from what they conspire

الآية 70 من سورة النَّمل باللغة الروسية (Русский) - Строфа (70) - Сура An-Naml

Не печалься о них и пусть не стесняет тебя то, что они замышляют

الآية 70 من سورة النَّمل باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (70) - سوره النَّمل

اے نبیؐ، اِن کے حال پر رنج نہ کرو اور نہ اِن کی چالوں پر دل تنگ ہو

الآية 70 من سورة النَّمل باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (70) - Ayet النَّمل

Onlara üzülme. Hilelerine karşı da sıkılma

الآية 70 من سورة النَّمل باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (70) - versículo النَّمل

No te entristezcas por ellos ni te angusties por lo que traman contra ti