مشاركة ونشر

تفسير الآية السبعين (٧٠) من سورة الحِجر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السبعين من سورة الحِجر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴿٧٠

الأستماع الى الآية السبعين من سورة الحِجر

إعراب الآية 70 من سورة الحِجر

(قالُوا) ماض وفاعله والجملة مستأنفة (أَوَلَمْ) الهمزة للاستفهام والواو عاطفة ولم جازمة (نَنْهَكَ) مضارع مجزوم بحذف حرف العلة والكاف مفعول به وفاعله مستتر تقديره نحن والجملة مقول القول (عَنِ الْعالَمِينَ) متعلقان بننهك.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (70) من سورة الحِجر تقع في الصفحة (265) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (14) ، وهي الآية رقم (1872) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 70 من سورة الحِجر

عن العالمين : عن إجارة أو ضيافة أحد منهم

الآية 70 من سورة الحِجر بدون تشكيل

قالوا أو لم ننهك عن العالمين ﴿٧٠

تفسير الآية 70 من سورة الحِجر

قال قومه: أولم نَنْهَكَ أن تضيِّف أحدا من العالمين؛ لأنَّا نريد منهم الفاحشة؟

(قالوا أو لم ننهك عن العالمين) عن إضافتهم.

فـ ( قَالُوا ) له جوابا عن قوله ولا تخزون فقط: ( أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ) أن تضيفهم فنحن قد أنذرناك، ومن أنذر فقد أعذر

فقالوا له مجيبين " أولم ننهك عن العالمين " أي أوما نهيناك أن تضيف أحدا؟.

( قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ) يقول تعالى ذكره: قال للوط قومه: أو لم ننهك أن تضيف أحدا من العالمين. كما حدثنا بشر ، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله ( أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ) قال: ألم ننهك أن تضيف أحدا؟

الآية 70 من سورة الحِجر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (70) - Surat Al-Hijr

They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people

الآية 70 من سورة الحِجر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (70) - Сура Al-Hijr

Они сказали: «Разве мы не запрещали тебе укрывать людей?»

الآية 70 من سورة الحِجر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (70) - سوره الحِجر

وہ بولے "کیا ہم بارہا تمہیں منع نہیں کر چکے ہیں کہ دنیا بھر کے ٹھیکے دار نہ بنو؟

الآية 70 من سورة الحِجر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (70) - Ayet الحِجر

Biz sana kimseyi misafir kabul etmeyi yasak etmemiş miydik?" dediler

الآية 70 من سورة الحِجر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (70) - versículo الحِجر

Dijeron: "¿No te habíamos prohibido que protegieras gente [en tu casa de nuestras perversiones]