تفسير الآية 7 من سورة عَبَسَ
هنا تجد تفسير الآية 7 من سورة عَبَسَ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أما مَن استغنى عن هديك، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره؟
﴿وما عليك ألا يزكى﴾ يؤمن.
وهذه فائدة كبيرة، هي المقصودة من بعثة الرسل، ووعظ الوعاظ، وتذكير المذكرين، فإقبالك على من جاء بنفسه مفتقرا لذلك منك، هو الأليق الواجب، وأما تصديك وتعرضك للغني المستغني الذي لا يسأل ولا يستفتي لعدم رغبته في الخير، مع تركك من هو أهم منه، فإنه لا ينبغي لك، فإنه ليس عليك أن لا يزكى، فلو لم يتزك، فلست بمحاسب على ما عمله من الشر.فدل هذا على القاعدة المشهورة، أنه: " لا يترك أمر معلوم لأمر موهوم، ولا مصلحة متحققة لمصلحة متوهمة " وأنه ينبغي الإقبال على طالب العلم، المفتقر إليه، الحريص عليه أزيد من غيره.
وأي شيء يلحقك إذا لم يتطهر من ذنوبه بالتوبة إلى الله.
إعراب الآية 7 من سورة عَبَسَ
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَما) الواو حالية (ما) نافية و(عَلَيْكَ) خبر مقدم و(أن) حرف مصدري ونصب و(لا) نافية (يَزَّكَّى) مضارع منصوب بأن فاعله مستتر والمصدر المؤول من أن والفعل مبتدأ مؤخر والجملة الاسمية حال.
موضع الآية 7 من سورة عَبَسَ
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 7 من سورة عَبَسَ • الصفحة 585 • الجزء 30 • الترتيب العام: 5765 من 6236
ترجمات معنى الآية 7 من سورة عَبَسَ
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And not upon you [is any blame] if he will not be purified
Что же будет тебе, если он не очистится
حالانکہ اگر وہ نہ سدھرے تو تم پر اس کی کیا ذمہ داری ہے؟
Arınmak istememesinden sana ne
Pero tú no eres responsable si él rechaza purificarse [de la idolatría, ya que tu obligación solo es transmitir el Mensaje]
সে শুদ্ধ না হলে আপনার কোন দোষ নেই।
مواضيع مرتبطة بالآية 7 من سورة عَبَسَ
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.