مشاركة ونشر

تفسير الآية التاسعة والستين (٦٩) من سورة الوَاقِعة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة والستين من سورة الوَاقِعة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ ﴿٦٩

الأستماع الى الآية التاسعة والستين من سورة الوَاقِعة

إعراب الآية 69 من سورة الوَاقِعة

(أَأَنْتُمْ) الهمزة حرف استفهام ومبتدأ (أَنْزَلْتُمُوهُ) ماض وفاعله ومفعوله (مِنَ الْمُزْنِ) متعلقان بالفعل والجملة الفعلية خبر المبتدأ والجملة الاسمية مفعول به ثان لأرأيتم (أَمْ) حرف عطف (نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ) مبتدأ وخبره والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (69) من سورة الوَاقِعة تقع في الصفحة (536) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (5048) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 69 من سورة الوَاقِعة

المُزن : السّحاب أو الأبيض منه

الآية 69 من سورة الوَاقِعة بدون تشكيل

أأنتم أنزلتموه من المزن أم نحن المنزلون ﴿٦٩

تفسير الآية 69 من سورة الوَاقِعة

أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتحْيَوا به، أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم؟

(أأنتم أنزلتموه من المزن) السحاب جمع مزنة (أم نحن المنزلون).

وأنه الذي أنزله من المزن، وهو السحاب والمطر، ينزله الله تعالى فيكون منه الأنهار الجارية على وجه الأرض وفي بطنها، ويكون منه الغدران المتدفقة، ومن نعمته أن جعله عذبا فراتا تسيغه النفوس

ثم قال تعالى : ( أفرأيتم الماء الذي تشربون أأنتم أنزلتموه من المزن ) يعني : السحاب


قاله ابن عباس ، ومجاهد وغير واحد
( أم نحن المنزلون ) يقول : بل نحن المنزلون .

حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة قوله: (أَأَنْتُمْ أَنـزلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ ) أي من السَّحاب. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال، قال ابن زيد، في قوله: (أَأَنْتُمْ أَنـزلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ ) قال: المزن: السحاب اسمها، أنـزلتموه من المزن، قال: السحاب. حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس، في قوله: (أَنـزلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ ) قال: المزن: السماء والسحاب.

الآية 69 من سورة الوَاقِعة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (69) - Surat Al-Waqi'ah

Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down

الآية 69 من سورة الوَاقِعة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (69) - Сура Al-Waqi'ah

Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем

الآية 69 من سورة الوَاقِعة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (69) - سوره الوَاقِعة

اِسے تم نے بادل سے برسایا ہے یا اِس کے برسانے والے ہم ہیں؟

الآية 69 من سورة الوَاقِعة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (69) - Ayet الوَاقِعة

Söyleyin; içtiğiniz suyu buluttan indirenler sizler misiniz yoksa onu Biz mi indiririz

الآية 69 من سورة الوَاقِعة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (69) - versículo الوَاقِعة

¿Ustedes la hacen descender de las nubes o soy Yo Quien la hago descender