تفسير الآية 68 من سورة الصَّافَات
هنا تجد تفسير الآية 68 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين، فإذا كانت كذلك فلا تَسْألْ بعد هذا عن طعمها، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم. ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شرابًا خليطًا قبيحًا حارًّا، ثم إن مردَّهم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار.
﴿ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم﴾ يفيد أنهم يخرجون منها لشرب الحميم وأنه خارجها.
﴿ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ﴾ أي: مآلهم ومقرهم [ومأواهم] ﴿لَإِلَى الْجَحِيمِ﴾ ليذوقوا من عذابه الشديد، وحره العظيم، ما ليس عليه مزيد من الشقاء.
ثم إن رجوعهم بعد ذلك لإلى عذاب الجحيم، فهم يتنقلون من عذاب إلى عذاب.
إعراب الآية 68 من سورة الصَّافَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(ثُمَّ) حرف عطف (إِنَّ مَرْجِعَهُمْ) إن واسمها (لَإِلَى الْجَحِيمِ) اللام المزحلقة والجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبر إن
موضع الآية 68 من سورة الصَّافَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 68 من سورة الصَّافَات • الصفحة 448 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3856 من 6236
ترجمات معنى الآية 68 من سورة الصَّافَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Then indeed, their return will be to the Hellfire
А потом их вернут в Ад
اور اس کے بعد ان کی واپسی اُسی آتش دوزخ کی طرف ہو گی
Doğrusu sonra dönecekleri yer yine cehennemdir
y serán regresados al fuego
অতঃপর তাদের প্রত্যাবর্তন হবে জাহান্নামের দিকে।