مشاركة ونشر

تفسير الآية الخامسة والستين (٦٥) من سورة المؤمنُون

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة والستين من سورة المؤمنُون ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ ﴿٦٥

الأستماع الى الآية الخامسة والستين من سورة المؤمنُون

إعراب الآية 65 من سورة المؤمنُون

(لا تَجْأَرُوا) لا ناهية ومضارع مجزوم بلا وعلامة جزمه حذف النون والواو فاعل والجملة مقول القول (الْيَوْمَ) ظرف زمان متعلق بتجأروا (إِنَّكُمْ) إن واسمها والجملة تعليل (مِنَّا) متعلقان بتنصرون (لا تُنْصَرُونَ) لا نافية ومضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة خبر إن

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (65) من سورة المؤمنُون تقع في الصفحة (346) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (18) ، وهي الآية رقم (2738) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 65 من سورة المؤمنُون بدون تشكيل

لا تجأروا اليوم إنكم منا لا تنصرون ﴿٦٥

تفسير الآية 65 من سورة المؤمنُون

فيقال لهم: لا تصرخوا، ولا تستغيثوا اليوم، إنكم لا تستطيعون نصر أنفسكم، ولا ينصركم أحد من عذاب الله.

(لا تجأروا اليوم إنكم منا لا تنصرون) لا تمنعون.

، ويستغيثون, فيقال لهم: ( لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ ) وإذا لم تأتهم النصرة من الله، وانقطع عنهم الغوث من جانبه، لم يستطيعوا نصر أنفسهم، ولم ينصرهم أحد.

وقوله : ( لا تجئروا اليوم إنكم منا لا تنصرون ) أي : لا نجيركم مما حل بكم ، سواء جأرتم أو سكتم ، لا محيد ولا مناص ولا وزر لزم الأمر ووجب العذاب .

وقوله: ( لا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ) يقول: لا تضجوا وتستغيثوا اليوم وقد نـزل بكم العذاب الذي لا يدفع عن الذين ظلموا أنفسهم، فإن ضجيجكم غير نافعكم ولا دافع عنكم شيئا مما قد نـزل بكم من سخط الله.( إِنَّكُمْ مِنَّا لا تُنْصَرُونَ ) يقول: إنكم من عذابنا الذي قد حل بكم لا تستنقذون، ولا يخلصكم منه شيء. وبنحو الذي قلنا في تأويل ذلك قال أهل التأويل. *ذكر من قال ذلك: حدثنا القاسم، قال ثنا الحسين، قال: ثني حجاج، عن أبي جعفر، عن الربيع بن أنس: ( لا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ) لا تجزعوا اليوم. حدثني يونس، قال: أخبرنا الربيع بن أنس: ( لا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ) لا تجزعوا الآن حين نـزل بكم العذاب، إنه لا ينفعكم، فلو كان هذا الجزع قبلُ نفعكم.

الآية 65 من سورة المؤمنُون باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (65) - Surat Al-Mu'minun

Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped

الآية 65 من سورة المؤمنُون باللغة الروسية (Русский) - Строфа (65) - Сура Al-Mu'minun

Не вопите сегодня! Воистину, Мы не окажем вам помощи

الآية 65 من سورة المؤمنُون باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (65) - سوره المؤمنُون

اب بند کرو اپنی فریاد و فغاں، ہماری طرف سے اب کوئی مدد تمہیں نہیں ملنی

الآية 65 من سورة المؤمنُون باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (65) - Ayet المؤمنُون

Onlara şöyle deriz: "Bugün feryat etmeyin, doğrusu katımızdan bir yardım görmezsiniz

الآية 65 من سورة المؤمنُون باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (65) - versículo المؤمنُون

[Y se les dirá entonces:] De nada sirve que pidan auxilio hoy, pues nadie podrá salvarlos de Mi castigo