مشاركة ونشر

تفسير الآية الرابعة والخمسين (٥٤) من سورة الوَاقِعة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الرابعة والخمسين من سورة الوَاقِعة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ ﴿٥٤

الأستماع الى الآية الرابعة والخمسين من سورة الوَاقِعة

إعراب الآية 54 من سورة الوَاقِعة

(فَشارِبُونَ) شاربون معطوف على آكلون (عَلَيْهِ) متعلقان بشاربون (مِنَ) الحميم متعلقان بشاربون.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (54) من سورة الوَاقِعة تقع في الصفحة (536) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (5033) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 54 من سورة الوَاقِعة بدون تشكيل

فشاربون عليه من الحميم ﴿٥٤

تفسير الآية 54 من سورة الوَاقِعة

ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده، لآكلون من شجر من زقوم، وهو من أقبح الشجر، فمالئون منها بطونكم؛ لشدة الجوع، فشاربون عليه ماء متناهيًا في الحرارة لا يَرْوي ظمأ، فشاربون منه بكثرة، كشرب الإبل العطاش التي لا تَرْوى لداء يصيبها.

(فشاربون عليه) أي الزقوم المأكول (من الحميم).

وأما شرابهم، فهو بئس الشراب، وهو أنهم يشربون على هذا الطعام من الماء الحميم الذي يغلي في البطون شرب الإبل الهيم أي: العطاش، التي قد اشتد عطشها، أو (أن الهيم) داء يصيب الإبل، لا تروى معه من شراب الماء.

( فشاربون عليه من الحميم فشاربون شرب الهيم ) وهي الإبل العطاش ، واحدها أهيم ، والأنثى هيماء ، ويقال : هائم وهائمة . قال ابن عباس ، ومجاهد ، وسعيد بن جبير ، وعكرمة : الهيم : الإبل العطاش الظماء . وعن عكرمة أنه قال : الهيم : الإبل المراض ، تمص الماء مصا ولا تروى . وقال السدي : الهيم : داء يأخذ الإبل فلا تروى أبدا حتى تموت ، فكذلك أهل جهنم لا يروون من الحميم أبدا . وعن خالد بن معدان : أنه كان يكره أن يشرب شرب الهيم عبة واحدة من غير أن يتنفس ثلاثا .

القول في تأويل قوله تعالى : فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (54) يقول تعالى ذكره: فشاربٌ أصحابُ الشمال على الشجر من الزَّقوم إذا أكلوه، فملئوا منه بطونهم من الحميم الذي انتهى غليه وحرّه. وقد قيل: إن معنى قوله: (فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ ) : فشاربون على الأكل من الشجر من الزقوم.

الآية 54 من سورة الوَاقِعة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (54) - Surat Al-Waqi'ah

And drinking on top of it from scalding water

الآية 54 من سورة الوَاقِعة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (54) - Сура Al-Waqi'ah

и запивать их кипятком

الآية 54 من سورة الوَاقِعة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (54) - سوره الوَاقِعة

اور اوپر سے کھولتا ہوا پانی

الآية 54 من سورة الوَاقِعة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (54) - Ayet الوَاقِعة

Onun üzerine kaynar su içeceksiniz

الآية 54 من سورة الوَاقِعة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (54) - versículo الوَاقِعة

y luego beberán un líquido hirviente