مشاركة ونشر

تفسير الآية الثالثة والخمسين (٥٣) من سورة الوَاقِعة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثالثة والخمسين من سورة الوَاقِعة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ ﴿٥٣

الأستماع الى الآية الثالثة والخمسين من سورة الوَاقِعة

إعراب الآية 53 من سورة الوَاقِعة

(فَمالِؤُنَ) الفاء حرف عطف ومالئون معطوف على آكلون (مِنْهَا) متعلقان بمالئون (الْبُطُونَ) مفعول به لاسم الفاعل.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (53) من سورة الوَاقِعة تقع في الصفحة (536) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (5032) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 53 من سورة الوَاقِعة بدون تشكيل

فمالئون منها البطون ﴿٥٣

تفسير الآية 53 من سورة الوَاقِعة

ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده، لآكلون من شجر من زقوم، وهو من أقبح الشجر، فمالئون منها بطونكم؛ لشدة الجوع، فشاربون عليه ماء متناهيًا في الحرارة لا يَرْوي ظمأ، فشاربون منه بكثرة، كشرب الإبل العطاش التي لا تَرْوى لداء يصيبها.

(فمالئون منها) من الشجر (البطون).

( فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ) والذي أوجب لهم أكلها -مع ما هي عليه من الشناعة- الجوع المفرط، الذي يلتهب في أكبادهم وتكاد تنقطع منه أفئدتهم. هذا الطعام الذي يدفعون به الجوع، وهو الذي لا يسمن ولا يغني من جوع.

"ثم إنكم أيها الضالون المكذبون لآكلون من شجر من زقوم فمالئون منها البطون" وذلك أنهم يقبضون ويسجرون حتى يأكلوا من شجر الزقوم حتى يملأوا منها بطونهم.

ثم قال (فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ) يريد من الشجرة؛ ولو قال: فمالئون منه إذا لم يذكر الشجر كان صوابا يذهب إلى الشجر في منه، ويؤنث الشجر، فيكون منها كناية عن الشجر والشجر يؤنث ويذكر، مثل التمر يؤنث ويذكر. والصواب من القول في ذلك عندنا القول الثاني، وهو أن قوله: (فَمَالِئُونَ مِنْهَا ) مراد به من الشجر أنث للمعنى، وقال (فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ ) مذكرا للفظ الشجر.

الآية 53 من سورة الوَاقِعة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (53) - Surat Al-Waqi'ah

And filling with it your bellies

الآية 53 من سورة الوَاقِعة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (53) - Сура Al-Waqi'ah

Вы будете набивать ими животы

الآية 53 من سورة الوَاقِعة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (53) - سوره الوَاقِعة

اُسی سے تم پیٹ بھرو گے

الآية 53 من سورة الوَاقِعة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (53) - Ayet الوَاقِعة

Karınlarınızı onunla dolduracaksınız

الآية 53 من سورة الوَاقِعة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (53) - versículo الوَاقِعة

con el que llenarán sus vientres