مشاركة ونشر

تفسير الآية الثالثة والخمسين (٥٣) من سورة النَّجم

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثالثة والخمسين من سورة النَّجم ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ ﴿٥٣

الأستماع الى الآية الثالثة والخمسين من سورة النَّجم

إعراب الآية 53 من سورة النَّجم

(وَالْمُؤْتَفِكَةَ) مفعول به مقدم (أَهْوى) ماض فاعله مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (53) من سورة النَّجم تقع في الصفحة (528) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (4837) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 53 من سورة النَّجم

المؤتفكة : قُرى قوم لوطٍ عليه السلام ، أهْوى : أسْقَطها إلى الأرض بعد رفعها

الآية 53 من سورة النَّجم بدون تشكيل

والمؤتفكة أهوى ﴿٥٣

تفسير الآية 53 من سورة النَّجم

وأنه سبحانه وتعالى أهلك عادًا الأولى، وهم قوم هود، وأهلك ثمود، وهم قوم صالح، فلم يُبْقِ منهم أحدًا، وأهلك قوم نوح قبلُ. هؤلاء كانوا أشد تمردًا وأعظم كفرًا من الذين جاؤوا من بعدهم. ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم، وجعل عاليها سافلها، فألبسها ما ألبسها من الحجارة.

(والمؤتفكة) وهي قرى قوم لوط (أهوى) أسقطها بعد رفعها إلى السماء مقلوبة إلى الأرض بأمره جبريل بذلك.

( وَالْمُؤْتَفِكَةَ ) وهم قوم لوط عليه السلام ( أَهْوَى ) أي: أصابهم الله بعذاب ما عذب به أحدا من العالمين، قلب أسفل ديارهم أعلاها، وأمطر عليهم حجارة من سجيل.

يعني مدائن قوم لوط قلبها عليهم فجعل عاليها سافلها وأمطر عليهم حجارة من سجيل منضود.

وقوله: ( وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى ) يقول تعالى: والمخسوف بها, المقلوب أعلاها أسفلها, وهي قرية سَذُوم قوم لوط, أهوى الله, فأمر جبريل ﷺ , فرفعها من الأرض السابعة بجناحه, ثم أهواها مقلوبة. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن عمرو, قال: ثنا أبو عاصم, قال: ثنا عيسى; وحدثني الحارث, قال: ثنا الحسن, قال ثنا ورقاء جميعا, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد في قول الله ( وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى ) قال: أهواها جبريل, قال: رفعها إلى السماء ثم أهواها. حدثنا ابن حُميد, قال: ثنا مهران, عن سفيان, عن إسماعيل, عن أبي عيسى يحيى بن رافع: ( وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى ) قال: قرية لوط حين أهوى بها. حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة, قوله ( وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى ) قال: قرية لوط. حدثنا ابن عبد الأعلى, قال: ثنا ابن ثور, عن معمر, عن قتادة, في قوله ( وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى ) قال: هم قوم لوط. حدثني يونس, قال: أخبرنا ابن وهب, قال: قال ابن زيد, في قوله ( وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى ) قال: قرية لوط أهواها من السماء, ثم أتبعها ذاك الصخر, اقتُلعت من الأرض, ثم هوى بها في السماء ثم قُلبت. حدثني محمد بن سعد, قال: ثني أبي, قال: ثني عمي, قال: ثني أبي, عن أبيه, عن ابن عباس, قوله ( وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى ) قال: المكذّبين أهلكهم الله.

الآية 53 من سورة النَّجم باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (53) - Surat An-Najm

And the overturned towns He hurled down

الآية 53 من سورة النَّجم باللغة الروسية (Русский) - Строфа (53) - Сура An-Najm

Он низверг опрокинутые селения (селения народа Лута)

الآية 53 من سورة النَّجم باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (53) - سوره النَّجم

اور اوندھی گرنے والی بستیوں کو اٹھا پھینکا

الآية 53 من سورة النَّجم باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (53) - Ayet النَّجم

Lut milletinin kasabalarını yere batıran, onları gömdükçe gömen O'dur

الآية 53 من سورة النَّجم باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (53) - versículo النَّجم

Y a la ciudad que cayó al revés