مشاركة ونشر

تفسير الآية الخمسين (٥٠) من سورة الحَاقة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخمسين من سورة الحَاقة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴿٥٠

الأستماع الى الآية الخمسين من سورة الحَاقة

إعراب الآية 50 من سورة الحَاقة

سبق إعراب مثيلها في الآية - 48 -

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (50) من سورة الحَاقة تقع في الصفحة (568) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5373) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 50 من سورة الحَاقة

لَحَسْرَةٌ : نَدامَة عظيمة

الآية 50 من سورة الحَاقة بدون تشكيل

وإنه لحسرة على الكافرين ﴿٥٠

تفسير الآية 50 من سورة الحَاقة

إنا لَنعلم أنَّ مِنكم مَن يكذِّب بهذا القرآن مع وضوح آياته، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه. فنزِّه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله، واذكره باسمه العظيم.

(وإنه) أي القرآن (لحسرة على الكافرين) إذا رأوا ثواب المصدقين وعقاب المكذبين به.

( وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ) فإنهم لما كفروا به، ورأوا ما وعدهم به، تحسروا إذ لم يهتدوا به، ولم ينقادوا لأمره، ففاتهم الثواب، وحصلوا على أشد العذاب، وتقطعت بهم الأسباب.

ثم قال : ( وإنه لحسرة على الكافرين ) قال ابن جرير : وإن التكذيب لحسرة على الكافرين يوم القيامة وحكاه عن قتادة بمثله . وروى ابن أبي حاتم من طريق السدي ، عن أبي مالك : ( وإنه لحسرة على الكافرين ) يقول : لندامة


ويحتمل عود الضمير على القرآن ، أي : وإن القرآن والإيمان به لحسرة في نفس الأمر على الكافرين ، كما قال : ( كذلك سلكناه في قلوب المجرمين لا يؤمنون به ) ( الشعراء : 200 ، 201 ) ، وقال تعالى : ( وحيل بينهم وبين ما يشتهون ) ( سبأ : 54 ) ولهذا قال هاهنا :

( وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ) يقول جلّ ثناؤه: وأن التكذيب به لحسرة وندامة على الكافرين بالقرآن يوم القيامة وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ): ذاكم يوم القيامة.

الآية 50 من سورة الحَاقة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (50) - Surat Al-Haqqah

And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers

الآية 50 من سورة الحَاقة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (50) - Сура Al-Haqqah

Воистину, это - горе для неверующих

الآية 50 من سورة الحَاقة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (50) - سوره الحَاقة

ایسے کافروں کے لیے یقیناً یہ موجب حسرت ہے

الآية 50 من سورة الحَاقة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (50) - Ayet الحَاقة

Doğrusu Kuran, inkarcılar için bir üzüntüdür

الآية 50 من سورة الحَاقة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (50) - versículo الحَاقة

pero eso será motivo de pesar para los que rechazan el Mensaje