مشاركة ونشر

تفسير الآية السادسة والأربعين (٤٦) من سورة الشعراء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السادسة والأربعين من سورة الشعراء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ ﴿٤٦

الأستماع الى الآية السادسة والأربعين من سورة الشعراء

إعراب الآية 46 من سورة الشعراء

(فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدِينَ) ماض مبني للمجهول ونائب الفاعل وساجدين حال والجملة معطوفة

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (46) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (369) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (2978) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 46 من سورة الشعراء بدون تشكيل

فألقي السحرة ساجدين ﴿٤٦

تفسير الآية 46 من سورة الشعراء

فلما شاهدوا ذلك، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة، آمنوا بالله وسجدوا له، وقالوا: آمنَّا برب العالمين رب موسى وهارون.

(فألقيَ السحرة ساجدين).

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ لربهم.

قال تعالى : ( فوقع الحق وبطل ما كانوا يعملون فغلبوا هنالك وانقلبوا صاغرين


وألقي السحرة ساجدين
قالوا آمنا برب العالمين رب موسى وهارون ) ( الأعراف : 118 - 122 ) وكان هذا أمرا عظيما جدا ، وبرهانا قاطعا للعذر وحجة دامغة ، وذلك أن الذين استنصر بهم وطلب منهم أن يغلبوا ، قد غلبوا وخضعوا وآمنوا بموسى في الساعة الراهنة ، وسجدوا لله رب العالمين ، الذي أرسل موسى وهارون بالحق وبالمعجزة الباهرة ، فغلب فرعون غلبا لم يشاهد العالم مثله ، وكان وقحا جريئا عليه لعنة الله ، فعدل إلى المكابرة والعناد ودعوى الباطل ، فشرع يتهددهم ويتوعدهم ، ويقول : ( إنه لكبيركم الذي علمكم السحر ) ( طه : 71 ) ، وقال : ( إن هذا لمكر مكرتموه في المدينة لتخرجوا منها أهلها فسوف تعلمون ) ( الأعراف : 123 ) .

( فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ ) يقول: فلما تبين السحرة أن الذي جاءهم به موسى حق لا سحر, وأنه مما لا يقدر عليه غير الله الذي فطر السموات والأرض من غير أصل, خرّوا لوجوههم سجدا لله, مذعنين له بالطاعة, مقرّين لموسى بالذي أتاهم به من عند الله أنه هو الحقّ, وأن ما كانوا يعملونه من السحر باطل.

الآية 46 من سورة الشعراء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (46) - Surat Ash-Shu'ara

So the magicians fell down in prostration [to Allah]

الآية 46 من سورة الشعراء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (46) - Сура Ash-Shu'ara

Тогда колдуны пали ниц

الآية 46 من سورة الشعراء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (46) - سوره الشعراء

اس پر سارے جادوگر بے اختیار سجدے میں گر پڑے

الآية 46 من سورة الشعراء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (46) - Ayet الشعراء

Bunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler

الآية 46 من سورة الشعراء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (46) - versículo الشعراء

Los hechiceros [al percibir que eso no era hechicería] se prosternaron [ante Dios]