مشاركة ونشر

تفسير الآية الخامسة والأربعين (٤٥) من سورة المُدثر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة والأربعين من سورة المُدثر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ ﴿٤٥

الأستماع الى الآية الخامسة والأربعين من سورة المُدثر

إعراب الآية 45 من سورة المُدثر

(وَكُنَّا) ماض ناقص ونا اسمه و(نَخُوضُ) مضارع فاعله مستتر والجملة خبر كنا وجملة كنا.. معطوفة على ما قبلها و(مَعَ) ظرف مكان مضاف إلى (الْخائِضِينَ)

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (45) من سورة المُدثر تقع في الصفحة (576) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5540) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 45 من سورة المُدثر

كنّا نخوض : نَشْرعُ في الباطل لا نُبالي به

الآية 45 من سورة المُدثر بدون تشكيل

وكنا نخوض مع الخائضين ﴿٤٥

تفسير الآية 45 من سورة المُدثر

كل نفس بما كسبت من أعمال الشر والسوء محبوسة مرهونة بكسبها، لا تُفَكُّ حتى تؤدي ما عليها من الحقوق والعقوبات، إلا المسلمين المخلصين أصحاب اليمين الذين فكُّوا رقابهم بالطاعة، هم في جنات لا يُدْرَك وصفها، يسأل بعضهم بعضًا عن الكافرين الذين أجرموا في حق أنفسهم: ما الذي أدخلكم جهنم، وجعلكم تذوقون سعيرها؟ قال المجرمون: لم نكن من المصلِّين في الدنيا، ولم نكن نتصدق ونحسن للفقراء والمساكين، وكنا نتحدث بالباطل مع أهل الغَواية والضلالة، وكنا نكذب بيوم الحساب والجزاء، حتى جاءنا الموت، ونحن في تلك الضلالات والمنكرات.

(وكنا نخوض) في الباطل (مع الخائضين).

( وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ) أي: نخوض بالباطل، ونجادل به الحق،

أي نتكلم فيما لا نعلم وقال قتادة: كلما غوى غاو غوينا معه.

( وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ) يقول: وكنا نخوض في الباطل وفيما يكرهه الله مع من يخوض فيه. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ) قال: كلما غوى غاوٍ غوى معه. حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن قتادة قوله: ( وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ) قال: يقولون: كلما غوى غاو غوينا معه.

الآية 45 من سورة المُدثر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (45) - Surat Al-Muddaththir

And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it]

الآية 45 من سورة المُدثر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (45) - Сура Al-Muddaththir

Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися

الآية 45 من سورة المُدثر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (45) - سوره المُدثر

اور حق کے خلاف باتیں بنانے والوں کے ساتھ مل کر ہم بھی باتیں بنانے لگتے تھے

الآية 45 من سورة المُدثر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (45) - Ayet المُدثر

Batıla dalanlarla biz de dalardık

الآية 45 من سورة المُدثر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (45) - versículo المُدثر

nos entreteníamos difamando [la revelación] junto a quienes retuercen la lógica para negar la verdad