مشاركة ونشر

تفسير الآية الثامنة والثلاثين (٣٨) من سورة الذَّاريَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة والثلاثين من سورة الذَّاريَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ ﴿٣٨

الأستماع الى الآية الثامنة والثلاثين من سورة الذَّاريَات

إعراب الآية 38 من سورة الذَّاريَات

(وَفِي مُوسى) الواو حرف عطف والجار والمجرور معطوفان على فيها (إِذْ) ظرف زمان (أَرْسَلْناهُ) ماض وفاعله ومفعوله والجملة في محل جر بالإضافة (إِلى فِرْعَوْنَ) متعلقان بالفعل (بِسُلْطانٍ) متعلقان بالفعل أيضا (مُبِينٍ) صفة

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (38) من سورة الذَّاريَات تقع في الصفحة (522) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (4713) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 38 من سورة الذَّاريَات

و في موسى : و جعلنا في قصّة موسى آية

الآية 38 من سورة الذَّاريَات بدون تشكيل

وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين ﴿٣٨

تفسير الآية 38 من سورة الذَّاريَات

وفي إرسالنا موسى إلى فرعون وملئه بالآيات والمعجزات الظاهرة آية للذين يخافون العذاب الأليم. فأعْرَضَ فرعون مغترًّا بقوته وجانبه، وقال عن موسى: إنه ساحر أو مجنون.

(وفي موسى) معطوف على فيها، المعنى وجعلنا في قصة موسى آية (إذ أرسلناه إلى فرعون) ملتبسا (بسلطان مبين) بحجة واضحة.

أي: ( وَفِي مُوسَى ) وما أرسله الله به إلى فرعون وملئه، بالآيات البينات، والمعجزات الظاهرات، آية للذين يخافون العذاب الأليم،

يقول تعالى : ( وفي موسى ) ( آية ) ( إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين ) أي : بدليل باهر وحجة قاطعة

القول في تأويل قوله تعالى : وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ (38) يقول تعالى ذكره: وفي موسى بن عمران إذ أرسلناه إلى فرعون بحجة تبين لمن رآها أنها حجة لموسى على حقيقة ما يقول ويدعو إليه. كما حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة, قوله ( إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ ) يقول: بعذر مبين.

الآية 38 من سورة الذَّاريَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (38) - Surat Adh-Dhariyat

And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority

الآية 38 من سورة الذَّاريَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (38) - Сура Adh-Dhariyat

Знамение было и в рассказе о Мусе (Моисее). Вот Мы отправили его к Фараону с явным доводом

الآية 38 من سورة الذَّاريَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (38) - سوره الذَّاريَات

اور (تمہارے لیے نشانی ہے) موسیٰؑ کے قصے میں جب ہم نے اُسے صریح سند کے ساتھ فرعون کے پاس بھیجا

الآية 38 من سورة الذَّاريَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (38) - Ayet الذَّاريَات

Musa'nın başından geçenlerde de ibret vardır: Onu apaçık delille Firavun'a gönderdik

الآية 38 من سورة الذَّاريَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (38) - versículo الذَّاريَات

También en la historia de Moisés. Porque lo envié ante el Faraón con una autoridad clara