مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة والثلاثين (٣٧) من سورة المُرسَلات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة والثلاثين من سورة المُرسَلات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ﴿٣٧

الأستماع الى الآية السابعة والثلاثين من سورة المُرسَلات

إعراب الآية 37 من سورة المُرسَلات

سبق إعرابها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (37) من سورة المُرسَلات تقع في الصفحة (581) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5659) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 37 من سورة المُرسَلات بدون تشكيل

ويل يومئذ للمكذبين ﴿٣٧

تفسير الآية 37 من سورة المُرسَلات

هلاك وعذاب شديد يومئذ للمكذبين بهذا اليوم وما فيه.

(ويل يومئذ للمكذبين).

( وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ) بعدما بين الله لهم الآيات، وأراهم العبر والبينات.

أي ويل لمن تأمل هذه المخلوقات الدالة على عظمة خالقها ثم بعد هذا يستمر على تكذيبه وكفره.

وقوله: ( وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ) يقول تعالى ذكره: ويل يومئذ للمكذّبين بخبر الله عن هؤلاء القوم، وما هو فاعل بهم يوم القيامة.

الآية 37 من سورة المُرسَلات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (37) - Surat Al-Mursalat

Woe, that Day, to the deniers

الآية 37 من سورة المُرسَلات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (37) - Сура Al-Mursalat

Горе в тот день тем, кто считает истину ложью

الآية 37 من سورة المُرسَلات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (37) - سوره المُرسَلات

تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے

الآية 37 من سورة المُرسَلات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (37) - Ayet المُرسَلات

Yalanlamış olanların o gün vay haline

الآية 37 من سورة المُرسَلات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (37) - versículo المُرسَلات

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad