مشاركة ونشر

تفسير الآية السادسة والثلاثين (٣٦) من سورة المُرسَلات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السادسة والثلاثين من سورة المُرسَلات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ ﴿٣٦

الأستماع الى الآية السادسة والثلاثين من سورة المُرسَلات

إعراب الآية 36 من سورة المُرسَلات

(وَ) الواو حرف عطف و(لا) نافية و(يُؤْذَنُ) مضارع مبني للمجهول ونائب الفاعل مستتر و(لَهُمْ) متعلقان بالفعل والجملة معطوفة على ما قبلها و(فَيَعْتَذِرُونَ) مضارع وفاعله والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (36) من سورة المُرسَلات تقع في الصفحة (581) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5658) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 36 من سورة المُرسَلات بدون تشكيل

ولا يؤذن لهم فيعتذرون ﴿٣٦

تفسير الآية 36 من سورة المُرسَلات

هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون؛ لأنه لا عذر لهم.

(ولا يؤذن لهم) في العذر (فيعتذرون) عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي، أي لا إذن فلا اعتذار.

( وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ) أي: لا تقبل معذرتهم، ولو اعتذروا: ( فَيَوْمَئِذٍ لَا يَنْفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ )

( ولا يؤذن لهم فيعتذرون ) أي : لا يقدرون على الكلام ، ولا يؤذن لهم فيه ليعتذروا ، بل قد قامت عليهم الحجة ، ووقع القول عليهم بما ظلموا فهم لا ينطقون


وعرصات القيامة حالات ، والرب تعالى يخبر عن هذه الحالة تارة ، وعن هذه الحالة تارة ; ليدل على شدة الأهوال والزلازل يومئذ
ولهذا يقول بعد كل فصل من هذا الكلام : ( ويل يومئذ للمكذبين )

وقوله: ( فَيَعْتَذِرُونَ ) رفعا عطفا على قوله: ( وَلا يُؤْذَنُ لَهُمْ ) وإنما اختير ذلك على النصب وقبله جحد، لأنه رأس آية قرن بينه وبين سائر رءوس التي قبلها، ولو كان جاء نصبا كان جائزا، كما قال: لا يُقْضَى عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وكلّ ذلك جائز فيه، أعني الرفع والنصب، كما قيل: مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ رفعا ونصبا.

الآية 36 من سورة المُرسَلات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (36) - Surat Al-Mursalat

Nor will it be permitted for them to make an excuse

الآية 36 من سورة المُرسَلات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (36) - Сура Al-Mursalat

и не будет им дозволено оправдываться

الآية 36 من سورة المُرسَلات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (36) - سوره المُرسَلات

اور نہ اُنہیں موقع دیا جائے گا کہ کوئی عذر پیش کریں

الآية 36 من سورة المُرسَلات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (36) - Ayet المُرسَلات

Onlara izin de verilmez ki özür beyan etsinler

الآية 36 من سورة المُرسَلات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (36) - versículo المُرسَلات

ni se les permitirá excusarse