مشاركة ونشر

تفسير الآية السادسة والثلاثين (٣٦) من سورة الفُرقَان

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السادسة والثلاثين من سورة الفُرقَان ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرٗا ﴿٣٦

الأستماع الى الآية السادسة والثلاثين من سورة الفُرقَان

إعراب الآية 36 من سورة الفُرقَان

(فَقُلْنَا) ماض وفاعل والجملة معطوفة (اذْهَبا) أمر وفاعله والجملة مقول القول (إِلَى الْقَوْمِ) متعلقان باذهبا (الَّذِينَ) اسم موصول صفة للقوم (كَذَّبُوا) ماض وفاعل والجملة صلة (بِآياتِنا) متعلقان بكذبوا ونا مضاف إليه (فَدَمَّرْناهُمْ) ماض وفاعل ومفعول به والجملة معطوفة على ما قبلها (تَدْمِيراً) مفعول مطلق

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (36) من سورة الفُرقَان تقع في الصفحة (363) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (2891) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (7 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 36 من سورة الفُرقَان

فدمّرناهم : فأهلكناهم

الآية 36 من سورة الفُرقَان بدون تشكيل

فقلنا اذهبا إلى القوم الذين كذبوا بآياتنا فدمرناهم تدميرا ﴿٣٦

تفسير الآية 36 من سورة الفُرقَان

ولقد آتينا موسى التوراة، وجعلنا معه أخاه هارون معينًا له، فقلنا لهما: اذهبا إلى فرعون وقومه الذين كذَّبوا بدلائل ربوبيتنا وألوهيتنا، فذهبا إليهم، فدَعَواهم إلى الإيمان بالله وطاعته وعدم الإشراك به، فكذَّبوهما، فأهلكناهم إهلاكًا عظيمًا.

(فقلنا اذهبا إلى القوم الذين كذبوا بآياتنا) أي القبط فرعون وقومه فذهبا إليهم بالرسالة فكذبوهما (فدمرناهم تدميرا) أهلكناهم إهلاكا.

تفسير الايات من 35 الى 40أشار تعالى إلى هذه القصص وقد بسطها في آيات أخر ليحذر المخاطبين من استمرارهم على تكذيب رسولهم فيصيبهم ما أصاب هؤلاء الأمم الذين قريبا منهم ويعرفون قصصهم بما استفاض واشتهر عنهم.ومنهم من يرون آثارهم عيانا كقوم صالح في الحجر وكالقرية التي أمطرت مطر السوء بحجارة من سجيل يمرون عليهم مصبحين وبالليل في أسفارهم، فإن أولئك الأمم ليسوا شرا منهم ورسلهم ليسوا خيرا من رسول هؤلاء ( أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ ) ولكن الذي منع هؤلاء من الإيمان -مع ما شاهدوا من الآيات- أنهم كانوا لا يرجون بعثا ولا نشورا، فلا يرجون لقاء ربهم ولا يخشون نكاله فلذلك استمروا على عنادهم، وإلا فقد جاءهم من الآيات ما لا يبقي معه شك ولا شبهة ولا إشكال ولا ارتياب.

ف ( دمر الله عليهم وللكافرين أمثالها ) ( محمد : 10 )


، وكذلك فعل بقوم نوح حين كذبوا رسوله نوحا ، عليه السلام ، ومن كذب برسول فقد كذب بجميع الرسل ; إذ لا فرق بين رسول ورسول ، ولو فرض أن الله بعث إليهم كل رسول فإنهم كانوا يكذبونه;

( فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ) يقول: فقلنا لهما: اذهبا إلى فرعون وقومه الذين كذبوا بإعلامنا وأدلتنا, فدمرناهم تدميرا. وفي الكلام متروك استغني بدلالة ما ذكر من ذكره وهو: فذهبا فكذبوهما فدمرناهم حينئذ.

الآية 36 من سورة الفُرقَان باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (36) - Surat Al-Furqan

And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction

الآية 36 من سورة الفُرقَان باللغة الروسية (Русский) - Строфа (36) - Сура Al-Furqan

Мы повелели: «Ступайте вдвоем к народу, который счел ложью Наши знамения». А потом Мы уничтожили его до основания

الآية 36 من سورة الفُرقَان باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (36) - سوره الفُرقَان

اور اُن سے کہا کہ جاؤ اُس قوم کی طرف جس نے ہماری آیات کو جھٹلا دیا ہے آخر کار اُن لوگوں کو ہم نے تباہ کر کے رکھ دیا

الآية 36 من سورة الفُرقَان باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (36) - Ayet الفُرقَان

Ayetlerimizi yalanlayan millete gidin" dedik. Sonunda o milleti yerle bir ettik

الآية 36 من سورة الفُرقَان باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (36) - versículo الفُرقَان

Y les dije: "Vayan ambos al pueblo que desmintió Mis signos". Pero finalmente lo destruí por completo