مشاركة ونشر

تفسير الآية الثالثة والثلاثين (٣٣) من سورة المَعَارج

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثالثة والثلاثين من سورة المَعَارج ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ ﴿٣٣

الأستماع الى الآية الثالثة والثلاثين من سورة المَعَارج

إعراب الآية 33 من سورة المَعَارج

(وَالَّذِينَ) اسم الموصول معطوف على ما قبله أيضا (هُمْ) مبتدأ (بِشَهاداتِهِمْ) متعلقان بما بعدهما (قائِمُونَ) خبر والجملة الاسمية صلة لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (33) من سورة المَعَارج تقع في الصفحة (569) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5408) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 33 من سورة المَعَارج بدون تشكيل

والذين هم بشهاداتهم قائمون ﴿٣٣

تفسير الآية 33 من سورة المَعَارج

فمن طلب لقضاء شهوته غير الزوجات والمملوكات، فأولئك هم المتجاوزون الحلال إلى الحرام. والذين هم حافظون لأمانات الله، وأمانات العباد، وحافظون لعهودهم مع الله تعالى ومع العباد، والذين يؤدُّون شهاداتهم بالحق دون تغيير أو كتمان، والذين يحافظون على أداء الصلاة ولا يخلُّون بشيء من واجباتها. أولئك المتصفون بتلك الأوصاف الجليلة مستقرُّون في جنات النعيم، مكرمون فيها بكل أنواع التكريم.

(والذين هم بشهادتهم) وفي قراءة بالجمع (قائمون) يقيمونها ولا يكتمونها.

( وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ) أي: لا يشهدون إلا بما يعلمونه، من غير زيادة ولا نقص ولا كتمان، ولا يحابي فيها قريبا ولا صديقا ونحوه، ويكون القصد بها وجه الله.قال تعالى: ( وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ) ( يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ ) .

وقوله : ( والذين هم بشهاداتهم قائمون ) أي : محافظون عليها لا يزيدون فيها ، ولا ينقصون منها ، ولا يكتمونها ، ( ومن يكتمها فإنه آثم قلبه ) ( البقرة : 283 ) .

(وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ) يقول: والذين لا يكتمون ما استشهدوا عليه، ولكنهم يقومون بأدائها، حيث يلزمهم أداؤها غير مغيرة ولا مبدّلة.

الآية 33 من سورة المَعَارج باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (33) - Surat Al-Ma'arij

And those who are in their testimonies upright

الآية 33 من سورة المَعَارج باللغة الروسية (Русский) - Строфа (33) - Сура Al-Ma'arij

которые стойки в своих свидетельствах

الآية 33 من سورة المَعَارج باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (33) - سوره المَعَارج

جو اپنی گواہیوں میں راست بازی پر قائم رہتے ہیں

الآية 33 من سورة المَعَارج باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (33) - Ayet المَعَارج

Şahidliklerini gereği gibi yapanlar

الآية 33 من سورة المَعَارج باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (33) - versículo المَعَارج

que son veraces en sus testimonios