مشاركة ونشر

تفسير الآية الخامسة والعشرين (٢٥) من سورة فَاطِر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة والعشرين من سورة فَاطِر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ ﴿٢٥

الأستماع الى الآية الخامسة والعشرين من سورة فَاطِر

إعراب الآية 25 من سورة فَاطِر

(وَإِنْ) الواو استئنافية وإن شرطية جازمة (يُكَذِّبُوكَ) مضارع مجزوم لأنه فعل الشرط وعلامة جزمه حذف النون والواو فاعل والكاف مفعول به والجملة ابتدائية (فَقَدْ) الفاء رابطة لجواب الشرط وقد حرف تحقيق (كَذَّبَ الَّذِينَ) ماض واسم الموصول فاعله والجملة في محل جزم جواب الشرط (مِنْ قَبْلِهِمْ) متعلقان بصلة الموصول المحذوفة (جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ) ماض وفاعله والهاء مضاف إليه (بِالْبَيِّناتِ) متعلقان بجاءتهم (وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتابِ) معطوف على البينات (الْمُنِيرِ) صفة للكتاب

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (25) من سورة فَاطِر تقع في الصفحة (437) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (22) ، وهي الآية رقم (3685) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (6 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 25 من سورة فَاطِر

بالزّبر : بالكتب المكتوبة كصحف إبراهيم و موسى عليهما السلام

الآية 25 من سورة فَاطِر بدون تشكيل

وإن يكذبوك فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات وبالزبر وبالكتاب المنير ﴿٢٥

تفسير الآية 25 من سورة فَاطِر

وإن يكذبك هؤلاء المشركون فقد كذَّب الذين مِن قبلهم رسلهم الذين جاؤوهم بالمعجزات الواضحات الدالة على نبوتهم، وجاؤوهم بالكتب المجموع فيها كثير من الأحكام، وبالكتاب المنير الموضح لطريق الخير والشر.

(وإن يكذبوك) أي أهل مكة (فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات) المعجزات (وبالزبر) كصحف إبراهيم (وبالكتاب المنير) هو التوراة والإنجيل، فاصبر كما صبروا.

أي: وإن يكذبك أيها الرسول، هؤلاء المشركون، فلست أول رسول كذب، ( فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ ) الدالات على الحق، وعلى صدقهم فيما أخبروهم به، ( وَبالزُّبُرِ ) أي: الكتب المكتوبة، المجموع فيها كثير من الأحكام، ( وَالْكِتَابِ الْمُنِيرِ ) أي: المضيء في أخباره الصادقة، وأحكامه العادلة، فلم يكن تكذيبهم إياهم ناشئا عن اشتباه، أو قصور بما جاءتهم به الرسل، بل بسبب ظلمهم وعنادهم.

وقوله تبارك وتعالى : ( وإن يكذبوك فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات ) وهي : المعجزات الباهرات ، والأدلة القاطعات ، ( وبالزبر ) وهي الكتب ، ( وبالكتاب المنير ) أي : الواضح البين .

وقوله ( وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ) يقول تعالى ذكره مسليًا نبيه صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم فيما يلقى من مشركي قومه من التكذيب: وإن يكذبك يا محمد مشركو قومك فقد كذب الذين من قبلهم من الأمم الذين جاءتهم رسلهم بالبينات، يقول: بحجج من الله واضحة، وبالزبر يقول: وجاءتهم بالكتب من عند الله. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة قوله (بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ) أي: الكتب. وقوله (وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ) يقول: وجاءهم من الله الكتاب المنير لمن تأمله وتدبره أنه الحق. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة قوله (وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ) يضعف الشيء وهو واحد.

الآية 25 من سورة فَاطِر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (25) - Surat Fatir

And if they deny you - then already have those before them denied. Their messengers came to them with clear proofs and written ordinances and with the enlightening Scripture

الآية 25 من سورة فَاطِر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (25) - Сура Fatir

Если они не сочли тебя лжецом, то ведь их предшественники также считали лжецами посланников. Их посланники приносили им ясные знамения, Писания и освещающую книгу

الآية 25 من سورة فَاطِر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (25) - سوره فَاطِر

اب اگر یہ لوگ تمہیں جھٹلاتے ہیں تو اِن سے پہلے گزرے ہوئے لوگ بھی جھٹلا چکے ہیں اُن کے پاس ان کے رسول کھلے دلائل اور صحیفے اور روشن ہدایات دینے والی کتاب لے کر آئے تھے

الآية 25 من سورة فَاطِر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (25) - Ayet فَاطِر

Eğer seni yalancı sayıyorlarsa bil ki, onlardan öncekiler de yalanlamışlardı. Peygamberleri onlara belgeler, sayfalar ve nurlu kitaplar getirmişlerdi

الآية 25 من سورة فَاطِر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (25) - versículo فَاطِر

Pero si te desmienten, también desmintieron sus antecesores a Mis Mensajeros, que se les presentaron con pruebas y con las escrituras y el Libro luminoso