مشاركة ونشر

تفسير الآية الثانية والعشرين (٢٢) من سورة الدُّخان

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثانية والعشرين من سورة الدُّخان ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ ﴿٢٢

الأستماع الى الآية الثانية والعشرين من سورة الدُّخان

إعراب الآية 22 من سورة الدُّخان

(فَدَعا) الفاء حرف عطف وماض فاعله مستتر (رَبَّهُ) مفعول به والجملة معطوفة على جملة مقدرة (أَنَّ هؤُلاءِ قَوْمٌ) أن واسمها وخبرها (مُجْرِمُونَ) صفة قوم والمصدر المؤول من أن وما بعدها في محل نصب بنزع الخافض والجار والمجرور متعلقان بالفعل دعا

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (22) من سورة الدُّخان تقع في الصفحة (497) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (25) ، وهي الآية رقم (4436) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 22 من سورة الدُّخان بدون تشكيل

فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون ﴿٢٢

تفسير الآية 22 من سورة الدُّخان

فدعا موسى ربه- حين كذبه فرعون وقومه ولم يؤمنوا به- قائلا إن هؤلاء قوم مشركون بالله كافرون.

(فدعا ربه أن) أي بأن (هؤلاء قوم مجرمون) مشركون.

( فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ ) أي: قد أجرموا جرما يوجب تعجيل العقوبة.فأخبر عليه السلام بحالهم وهذا دعاء بالحال التي هي أبلغ من المقال، كما قال عن نفسه عليه السلام ( رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ )

وهكذا قال هاهنا : ( فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون ) فعند ذلك أمره الله تعالى أن يخرج ببني إسرائيل من بين أظهرهم من غير أمر فرعون ومشاورته واستئذانه ; ولهذا قال :

القول في تأويل قوله تعالى : فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ (22) يقول تعالى ذكره: فدعا موسى ربه إذ كذّبوه ولم يؤمنوا به, ولم يؤدّ إليه عباد الله, وهموا بقتله بأن هؤلاء, يعني فرعون وقومه ( قَوْمٌ مُجْرِمُونَ ) يعني: أنهم مشركون بالله كافرون.

الآية 22 من سورة الدُّخان باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (22) - Surat Ad-Dukhan

And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people

الآية 22 من سورة الدُّخان باللغة الروسية (Русский) - Строфа (22) - Сура Ad-Dukhan

Затем он воззвал к своему Господу: «Они являются грешными людьми»

الآية 22 من سورة الدُّخان باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (22) - سوره الدُّخان

آخرکار اُس نے اپنے رب کو پکارا کہ یہ لوگ مجرم ہیں

الآية 22 من سورة الدُّخان باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (22) - Ayet الدُّخان

Bunlar, suçlu bir millet olduğu için, Rabbine yardım etmesi için yalvardı

الآية 22 من سورة الدُّخان باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (22) - versículo الدُّخان

Pero invocó a su Señor diciendo: "Éste es un pueblo de criminales