(كُلُوا) أمر مبني على حذف النون والواو فاعله والجملة مقول قول محذوف (وَاشْرَبُوا) معطوف على كلوا (هَنِيئاً) حال (بِما) متعلقان بكلوا (كُنْتُمْ) كان واسمها (تَعْمَلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كنتم وجملة كنتم صلة
هي الآية رقم (19) من سورة الطُّور تقع في الصفحة (524) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (4754) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
كلوا طعامًا هنيئًا، واشربوا شرابًا سائغًا؛ جزاء بما عملتم من أعمال صالحة في الدنيا. وهم متكئون على سرر متقابلة، وزوَّجناهم بنساء بيض واسعات العيون حسانهنَّ.
(كلوا واشربوا هنيئا) حال أي: مهنئين (بما) الباء سببية (كنتم تعملون).
( كُلُوا وَاشْرَبُوا ) أي: مما تشتهيه أنفسكم، من (أصناف) المآكل والمشارب اللذيذة، ( هَنِيئًا ) أي: متهنئين بتلك المآكل والمشارب على وجه الفرح والسرور والبهجة والحبور. ( بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ) أي: نلتم ما نلتم بسبب أعمالكم الحسنة، وأقوالكم المستحسنة.
وقوله : ( كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون ) ، كقوله : ( كلوا واشربوا هنيئا بما أسلفتم في الأيام الخالية ) ( الحاقة : 24 )
القول في تأويل قوله تعالى : كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (19) يقول تعالى ذكره: كلوا واشربوا, يقال لهؤلاء المتقين في الجنات: كلوا أيها القوم مما آتاكم ربكم, واشربوا من شرابها هنيئا, لا تخافون مما تأكلون وتشربون فيها أذى ولا غائلة بما كنتم تعملون في الدنيا لله من الأعمال.
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали
(ان سے کہا جائے گا) کھاؤ اور پیو مزے سے اپنے اُن اعمال کے صلے میں جو تم کرتے رہے ہو
Onlara şöyle denir: "İşlediklerinizden ötürü, dizi dizi tahtlara yaslanarak afiyetle yiyin için." Onlara, ceylan gözlü eşler veririz
Coman y beban para satisfacerse, como recompensa por sus obras