مشاركة ونشر

تفسير الآية السادسة عشرة (١٦) من سورة الزُّمَر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السادسة عشرة من سورة الزُّمَر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلٞ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلٞۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ ﴿١٦

الأستماع الى الآية السادسة عشرة من سورة الزُّمَر

إعراب الآية 16 من سورة الزُّمَر

(لَهُمْ) جار ومجرور خبر مقدم (مِنْ فَوْقِهِمْ) متعلقان بمحذوف خبر ثان (ظُلَلٌ) مبتدأ مؤخر والجملة مستأنفة (مِنَ النَّارِ) صفة لظلل (وَمِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ) معطوف على ما قبله (ذلِكَ) مبتدأ (يُخَوِّفُ) مضارع مرفوع (اللَّهُ) لفظ الجلالة فاعل والجملة خبر ذلك (بِهِ) متعلقان بالفعل (عِبادَهُ) مفعول به (يا عِبادِ) يا حرف نداء ومنادى مضاف لياء المتكلم المحذوفة للتخفيف (فَاتَّقُونِ) الفاء الفصيحة وأمر وفاعله والنون للوقاية وياء المتكلم المحذوفة مفعوله والجملة الفعلية جواب شرط مقدر لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (16) من سورة الزُّمَر تقع في الصفحة (460) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (4074) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (7 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 16 من سورة الزُّمَر

ظلَلٌ مِنَ النار : أطباق منها أ كثيرة متراكمة

الآية 16 من سورة الزُّمَر بدون تشكيل

لهم من فوقهم ظلل من النار ومن تحتهم ظلل ذلك يخوف الله به عباده ياعباد فاتقون ﴿١٦

تفسير الآية 16 من سورة الزُّمَر

أولئك الخاسرون لهم يوم القيامة في جهنم مِن فوقهم قطع عذاب من النار كهيئة الظُّلل المبنية، ومن تحتهم كذلك. ذلك العذاب الموصوف يخوِّف الله به عباده؛ ليحْذَروه. يا عباد فاتقوني بامتثال أوامري واجتناب معاصيَّ.

(لهم من فوقهم ظلل) طباق (من النار ومن تحتهم ظلل) من النار (ذلك يخوِّف الله به عباده) أي المؤمنين ليتقوه يدل عليه (يا عباد فاتقون).

ثم ذكر شدة ما يحصل لهم من الشقاء فقال: ( لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ ) أي: قطع عذاب كالسحاب العظيم ( وَمِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ )( ذَلِكَ ) الوصف الذي وصفنا به عذاب أهل النار، سوط يسوق الله به عباده إلى رحمته، ( يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ ) أي: جعل ما أعده لأهل الشقاء من العذاب داع يدعو عباده إلى التقوى، وزاجر عما يوجب العذاب. فسبحان من رحم عباده في كل شيء، وسهل لهم الطرق الموصلة إليه، وحثهم على سلوكها، ورغبهم بكل مرغب تشتاق له النفوس، وتطمئن له القلوب، وحذرهم من العمل لغيره غاية التحذير، وذكر لهم الأسباب الزاجرة عن تركه.

ثم وصف حالهم في النار فقال : ( لهم من فوقهم ظلل من النار ومن تحتهم ظلل ) كما قال : ( لهم من جهنم مهاد ومن فوقهم غواش وكذلك نجزي الظالمين ) ( الأعراف : 41 ) ، وقال : ( يوم يغشاهم العذاب من فوقهم ومن تحت أرجلهم ويقول ذوقوا ما كنتم تعملون ) ( العنكبوت : 55 ) . وقوله : ( ذلك يخوف الله به عباده ) أي : إنما يقص خبر هذا الكائن لا محالة ليخوف به عباده ، لينزجروا عن المحارم والمآثم . وقوله : ( يا عباد فاتقون ) أي : اخشوا بأسي وسطوتي ، وعذابي ونقمتي .

القول في تأويل قوله تعالى : لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ وَمِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ذَلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ (16) يقول تعالى ذكره لهؤلاء الخاسرين يوم القيامة في جهنم: ( مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ ) وذلك كهيئة الظلل المبنية من النار ( وَمِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ) يقول: ومن تحتهم من النار ما يعلوهم, حتى يصير ما يعلوهم منها من تحتهم ظللا وذلك نظير قوله جلّ ثناؤه لَهُمْ: مِنْ جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ يغشاهم مما تحتهم فيها من المهاد. وقوله: ( ذَلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ ) يقول تعالى ذكره: هذا الذي أخبرتكم أيها الناس به, مما للخاسرين يوم القيامة من العذاب, تخويف من ربكم لكم, يخوفكم به لتحذروه, فتجتنبوا معاصيه, وتنيبوا من كفركم إلى الإيمان به, وتصديق رسوله, واتباع أمره ونهيه, فتنجوا من عذابه في الآخرة ( فَاتَّقُونِ ) يقول: فاتقوني بأداء فرائضي عليكم, واجتناب معاصيّ, لتنجوا من عذابي وسخطي.

الآية 16 من سورة الزُّمَر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (16) - Surat Az-Zumar

They will have canopies of fire above them and below them, canopies. By that Allah threatens His servants. O My servants, then fear Me

الآية 16 من سورة الزُّمَر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (16) - Сура Az-Zumar

Над ними будут навесы из огня, и под ними будут навесы». Этим Аллах устрашает Своих рабов. О рабы Мои, бойтесь Меня

الآية 16 من سورة الزُّمَر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (16) - سوره الزُّمَر

اُن پر آگ کی چھتریاں اوپر سے بھی چھائی ہوں گی اور نیچے سے بھی یہ وہ انجام ہے جس سے اللہ اپنے بندوں کو ڈراتا ہے، پس اے میرے بندو، میرے غضب سے بچو

الآية 16 من سورة الزُّمَر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (16) - Ayet الزُّمَر

Onlara üstlerinden kat kat ateş vardır. Allah kullarını bununla korkutur. Ey kullarım, Benden sakının

الآية 16 من سورة الزُّمَر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (16) - versículo الزُّمَر

Serán cubiertos por encima y por debajo por nubes de fuego. Así atemoriza Dios a Sus siervos. ¡Oh, siervos Míos! Tengan temor de Mí [y crean]