مشاركة ونشر

تفسير الآية الخامسة عشرة (١٥) من سورة اللَّيل

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة عشرة من سورة اللَّيل ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ﴿١٥

الأستماع الى الآية الخامسة عشرة من سورة اللَّيل

إعراب الآية 15 من سورة اللَّيل

(لا يَصْلاها) لا نافية ومضارع ومفعوله (إِلَّا) حرف حصر (الْأَشْقَى) فاعل والجملة صفة ثانية لنارا.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (15) من سورة اللَّيل تقع في الصفحة (596) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (6073) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 15 من سورة اللَّيل

لا يصْلاها : لا يَدْخلها أو لا يُقاسي حَرّها

الآية 15 من سورة اللَّيل بدون تشكيل

لا يصلاها إلا الأشقى ﴿١٥

تفسير الآية 15 من سورة اللَّيل

لا يدخلها إلا مَن كان شديد الشقاء، الذي كذَّب نبي الله محمدًا ﷺ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله، وطاعتهما.

(لا يصلاها) يدخلها (إلا الأشقى) بمعنى الشقي.

( لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى الَّذِي كَذَّبَ ) بالخبر ( وَتَوَلَّى ) عن الأمر.

قوله تعالى "لا يصلاها إلا الأشقى" أي لا يدخلها دخولا يحيط به من جميع جوانبه إلا الأشقى.

القول في تأويل قوله تعالى : لا يَصْلاهَا إِلا الأَشْقَى (15) وقوله: ( لا يَصْلاهَا إِلا الأشْقَى ) يقول جلّ ثناؤه: لا يدخلها فيصلى بسعيرها إلا الأشقى.

الآية 15 من سورة اللَّيل باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (15) - Surat Al-Layl

None will [enter to] burn therein except the most wretched one

الآية 15 من سورة اللَّيل باللغة الروسية (Русский) - Строфа (15) - Сура Al-Layl

Войдет в него только самый несчастный

الآية 15 من سورة اللَّيل باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (15) - سوره اللَّيل

اُس میں نہیں جھلسے گا مگر وہ انتہائی بد بخت

الآية 15 من سورة اللَّيل باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (15) - Ayet اللَّيل

Oraya, yalanlayıp yüz çevirmiş olan o en azgından başkası yaslanmaz

الآية 15 من سورة اللَّيل باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (15) - versículo اللَّيل

en el que solo ingresarán los desventurados