(سَلامٌ) مبتدأ (عَلى مُوسى) متعلقان بالخبر المحذوف (وَهارُونَ) معطوفة على ما سبق.
هي الآية رقم (120) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (450) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3908) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
تحيةٌ لموسى وهارون من عند الله، وثناءٌ ودعاءٌ لهما بالسلامة من كل آفة، كما جزيناهما الجزاء الحسن نجزي المحسنين من عبادنا المخلصين لنا بالصدق والإيمان والعمل. إنهما من عبادنا الراسخين في الإيمان.
(سلام) منا (على موسى وهارون).
( وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ ) أي: أبقى عليهما ثناء حسنا، وتحية في الآخرين، ومن باب أولى وأحرى في الأولين ( إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ )
"وتركنا عليهما في الآخرين" أي أبقينا لهما من بعدهما ذكرا جميلا وثناء حسنا ثم فسره بقوله تعالى "سلام على موسى وهارون إنا كذلك نجزي المحسنين إنهما من عبادنا المؤمنين".
وقوله ( سَلامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ ) يقول: وذلك أن يقال: سلام على موسى وهارون.
Peace upon Moses and Aaron
Мир Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону)
سلام ہے موسیٰؑ اور ہارونؑ پر
Sonra gelenler içinde "Musa ve Harun'a selam olsun" diye iyi birer ün bıraktık
¡Que la paz sea con Moisés y Aarón