(قالُوا) ماض وفاعله والجملة مستأنفة و(تِلْكَ) مبتدأ و(إِذاً) حرف جواب وجزاء لا عمل لها و(كَرَّةٌ) خبر و(خاسِرَةٌ) صفة والجملة الاسمية مقول القول
هي الآية رقم (12) من سورة النَّازعَات تقع في الصفحة (583) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (5724) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
كرّة خاسِرة : رَجْعة غابِنة
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث: أنُرَدُّ بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض؟ أنردُّ وقد صرنا عظامًا بالية؟ قالوا: رجعتنا تلك ستكون إذًا خائبة كاذبة.
(قالوا تلك) أي رجعتنا إلى الحياة (إذا) إن صحت (كرة) رجعة (خاسرة) ذات خسران قال تعالى:
( قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ) أي: استبعدوا أن يبعثهم الله ويعيدهم بعدما كانوا عظاما نخرة، جهلا (منهم) بقدرة الله، وتجرؤا عليه.
فقال محمد بن كعب قالت قريش لئن أحيانا الله بعد أن نموت لنخسرن.
حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ : أي رجعة خاسرة . حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قوله: تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ قال: وأيّ كرّة أخسر منها، أُحيوا ثم صاروا إلى النار، فكانت كرّة سوء.
They say, "That, then, would be a losing return
Они говорят: «Если так, то это - невыгодное возвращение!»
کہنے لگے "یہ واپسی تو پھر بڑے گھاٹے کی ہوگی
Derler ki: "O takdirde bu zararına bir dönüştür
Dicen: "Si sucediera, estaríamos arruinados