مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة وعاشرة (١١٠) من سورة الأنبيَاء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة وعاشرة من سورة الأنبيَاء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ ﴿١١٠

الأستماع الى الآية المئة وعاشرة من سورة الأنبيَاء

إعراب الآية 110 من سورة الأنبيَاء

(إِنَّهُ) إن واسمها (يَعْلَمُ) مضارع فاعله مستتر (الْجَهْرَ) مفعول به والجملة خبر (مِنَ الْقَوْلِ) متعلقان بمحذوف حال من الجهر (وَيَعْلَمُ) الواو عاطفة ومضارع مرفوع فاعله مستتر والجملة معطوفة (ما) اسم موصول في محل نصب مفعول به (تَكْتُمُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة صلة

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (110) من سورة الأنبيَاء تقع في الصفحة (331) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (17) ، وهي الآية رقم (2593) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 110 من سورة الأنبيَاء بدون تشكيل

إنه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون ﴿١١٠

تفسير الآية 110 من سورة الأنبيَاء

إن الله يعلم ما تجهرون به من أقوالكم، وما تكتمونه في سرائركم، وسيحاسبكم عليه.

(إنه) تعالى (يعلم الجهر من القول) والفعل منكم ومن غيركم (ويعلم ما تكتمون) أنتم وغيركم من السر.

( إنه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون ) أي : إن الله يعلم الغيب جميعه ، ويعلم ما يظهره العباد وما يسرون ، يعلم الظواهر والضمائر ، ويعلم السر وأخفى ، ويعلم ما العباد عاملون في أجهارهم وأسرارهم ، وسيجزيهم على ذلك ، على القليل والجليل .

يقول تعالى ذكره لنبيه محمد ﷺ: قل لهؤلاء المشركين ، إن الله يعلم الجهر الذي يجهرون به من القول ، ويعلم ما تخفونه فلا تجهرون به ، سواء عنده خفيه وظاهره وسره وعلانيته ، إنه لا يخفى عليه منه شيء ، فإن أخر عنكم عقابه على ما تخفون من الشرك به أو تجهرون به ، فما أدري ما السبب الذي من أجله يؤخر ذلك عنكم؟ لعلّ تأخيره ذلك عنكم مع وعده إياكم لفتنة يريدها بكم ، ولتتمتعوا بحياتكم إلى أجل قد جعله لكم تبلغونه ، ثم ينـزل بكم حينئذ نقمته. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل.

الآية 110 من سورة الأنبيَاء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (110) - Surat Al-Anbya

Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal

الآية 110 من سورة الأنبيَاء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (110) - Сура Al-Anbya

Воистину, Он ведает о словах, которые произносят вслух, и ведает о том, что вы утаиваете

الآية 110 من سورة الأنبيَاء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (110) - سوره الأنبيَاء

اللہ وہ باتیں بھی جانتا ہے جو با آواز بلند کہی جاتی ہیں اور وہ بھی جو تم چھپا کر کرتے ہو

الآية 110 من سورة الأنبيَاء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (110) - Ayet الأنبيَاء

Doğrusu O, açığa vurulan sözü de bilir, gizlediklerinizi de bilir

الآية 110 من سورة الأنبيَاء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (110) - versículo الأنبيَاء

Él bien sabe tanto lo que dicen abiertamente como lo que dicen en secreto