(قَدْ) حرف تحقيق (صَدَّقْتَ) ماض وفاعله (الرُّؤْيا) مفعول به (إِنَّا) إن واسمها (كَذلِكَ) نعت لمفعول مطلق محذوف مقدم على الفعل (نَجْزِي) مضارع مرفوع فاعله مستتر (الْمُحْسِنِينَ) مفعول به منصوب بالياء والجملة خبر وجملة إنا تعليلية.
هي الآية رقم (105) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (450) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3893) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة: أن يا إبراهيم، قد فعلتَ ما أُمرت به وصَدَّقْتَ رؤياك، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك، فنخلِّصهم من الشدائد في الدنيا والآخرة.
(قد صدقت الرؤيا) بما أتيت به مما أمكنك من أمر الذبح: أي يكفيك ذلك فجملة ناديناه جواب لما بزيادة الواو (إنا كذلك) كما جزيناك (نجزي المحسنين) لأنفسهم بامتثال الأمر بإفراج الشدة عنهم.
( وَنَادَيْنَاهُ ) في تلك الحال المزعجة، والأمر المدهش: ( أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ قَدْ صَدَّقْتَ ) أي: قد فعلت ما أمرت به، فإنك وطَّنت نفسك على ذلك، وفعلت كل سبب، ولم يبق إلا إمرار السكين على حلقه ( إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ) في عبادتنا، المقدمين رضانا على شهوات أنفسهم.
وقوله : ( إنا كذلك نجزي المحسنين ) أي : هكذا نصرف عمن أطاعنا المكاره والشدائد ، ونجعل لهم من أمرهم فرجا ومخرجا ، كقوله تعالى : ( ومن يتق الله يجعل له مخرجا
ويرزقه من حيث لا يحتسب ومن يتوكل على الله فهو حسبه إن الله بالغ أمره قد جعل الله لكل شيء قدرا ) ( الطلاق : 2 ، 3 ) . وقد استدل بهذه الآية والقصة جماعة من علماء الأصول على صحة النسخ قبل التمكن من الفعل ، خلافا لطائفة من المعتزلة ، والدلالة من هذه ظاهرة ، لأن الله تعالى شرع لإبراهيم ذبح ولده ، ثم نسخه عنه وصرفه إلى الفداء ، وإنما كان المقصود من شرعه أولا إثابة الخليل على الصبر على ذبح ولده وعزمه على ذلك ; ولهذا قال تعالى :
ويعني بقوله ( قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ) التي أريناكها في منامك بأمرناك بذبح ابنك. وقوله ( إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ) يقول: إنا كما جَزَيْناك بطاعتنا يا إبراهيم، كذلك نجزى الذين أحسنوا، وأطاعوا أمرنا، وعملوا في رضانا.
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good
Ты оправдал сновидение». Воистину, так Мы воздаем творящим добро
تو نے خواب سچ کر دکھایا ہم نیکی کرنے والوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں
Böylece ikisi de Allah' a teslimiyet gösterip, babası oğlunu alnı üzerine yatırınca Biz: "Ey İbrahim! Rüyayı gerçek yaptın; işte biz iyi davrananları böylece mükafatlandırırız" diye seslendik
Has cumplido con lo que viste [en tus sueños]. Así recompenso a los que hacen el bien