مشاركة ونشر

تفسير الآية العاشرة (١٠) من سورة الأعلى

الأستماع وقراءة وتفسير الآية العاشرة من سورة الأعلى ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ ﴿١٠

الأستماع الى الآية العاشرة من سورة الأعلى

إعراب الآية 10 من سورة الأعلى

(سَيَذَّكَّرُ) السين للاستقبال ومضارع مرفوع (مَنْ) اسم موصول فاعله والجملة مستأنفة (يَخْشى) مضارع فاعله مستتر والجملة صلة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (10) من سورة الأعلى تقع في الصفحة (591) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (5958) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 10 من سورة الأعلى بدون تشكيل

سيذكر من يخشى ﴿١٠

تفسير الآية 10 من سورة الأعلى

سيتعظ الذي يخاف ربه، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حرَّها، ثم لا يموت فيها فيستريح، ولا يحيا حياة تنفعه.

(سيذكر) بها (من يخشى) يخاف الله تعالى كآية " فذكر بالقرآن من يخاف وعيد ".

فأما المنتفعون، فقد ذكرهم بقوله: ( سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَى ) الله تعالى، فإن خشية الله تعالى، وعلمه بأن سيجازيه على أعماله ، توجب للعبد الانكفاف عن المعاصي والسعي في الخيرات.

أي سيتعظ بما تبلغه يا محمد من قلبه يخشى الله ويعلم أنه ملاقيه.

وقوله: ( سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَى ) يقول جلّ ثناؤه: سَيَذَّكَّرُ يا محمد إذا ذكرت الذين أمرتك بتذكيرهم من يخشى الله، ويخاف عقابه .

الآية 10 من سورة الأعلى باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (10) - Surat Al-A'la

He who fears [Allah] will be reminded

الآية 10 من سورة الأعلى باللغة الروسية (Русский) - Строфа (10) - Сура Al-A'la

Воспримет его тот, кто страшится

الآية 10 من سورة الأعلى باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (10) - سوره الأعلى

جو شخص ڈرتا ہے وہ نصیحت قبول کر لے گا

الآية 10 من سورة الأعلى باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (10) - Ayet الأعلى

Allah'tan korkan öğüt alacaktır

الآية 10 من سورة الأعلى باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (10) - versículo الأعلى

Quien tenga temor de Dios recapacitará [con tu exhortación]