مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثامنة والأربعين (٤٨) من سورة الوَاقِعة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة والأربعين من سورة الوَاقِعة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ ﴿٤٨
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 48 من سورة الوَاقِعة

(أَوَآباؤُنَا) الهمزة حرف استفهام والواو حرف عطف وآباؤنا معطوف على ضمير مستتر في لمبعوثون (الْأَوَّلُونَ) صفة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (48) من سورة الوَاقِعة تقع في الصفحة (535) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (5027) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 48 من سورة الوَاقِعة بدون تشكيل

أو آباؤنا الأولون ﴿٤٨

تفسير الآية 48 من سورة الوَاقِعة

أنُبعث نحن وآبناؤنا الأقدمون الذين صاروا ترابًا، قد تفرَّق في الأرض؟

(أو آباؤنا الأولون) بفتح الواو للعطف والهمزة للاستفهام وهو في ذلك وفيما قبله للاستبعاد وفي قراءة بسكون الواو عطفا بأو والمعطوف عليه محل إن واسمها.

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

( وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون أوآباؤنا الأولون ) ؟ يعني : أنهم يقولون ذلك مكذبين به مستبعدين لوقوعه ، قال الله تعالى : ( قل إن الأولين والآخرين لمجموعون إلى ميقات يوم معلوم ) أي : أخبرهم يا محمد أن الأولين والآخرين من بني آدم سيجمعون إلى عرصات القيامة ، لا نغادر منهم أحدا ، كما قال : ( ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود وما نؤخره إلا لأجل معدود يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد ) ( هود : 103 - 105 ) .

أو آباؤنا الأوّلون الذين كانوا قبلنا، وهم الأوّلون.

الآية 48 من سورة الوَاقِعة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (48) - Surat Al-Waqi'ah

And our forefathers [as well]

الآية 48 من سورة الوَاقِعة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (48) - Сура Al-Waqi'ah

Или же наши праотцы?»

الآية 48 من سورة الوَاقِعة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (48) - سوره الوَاقِعة

اور کیا ہمارے وہ باپ دادا بھی اٹھائے جائیں گے جو پہلے گزر چکے ہیں؟

الآية 48 من سورة الوَاقِعة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (48) - Ayet الوَاقِعة

Önce gelip geçmiş babalarımız da mı

الآية 48 من سورة الوَاقِعة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (48) - versículo الوَاقِعة

¿Y nuestros ancestros también