مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الرابعة (٤) من سورة النَّجم

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الرابعة من سورة النَّجم ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ ﴿٤
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 4 من سورة النَّجم

(إِنْ) نافية (هُوَ) مبتدأ (إِلَّا) حرف حصر (وَحْيٌ) خبر والجملة الاسمية استئنافية لا محل لها (يُوحى) مضارع مبني للمجهول ونائب الفاعل مستتر والجملة صفة وحي.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (4) من سورة النَّجم تقع في الصفحة (526) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (4788) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 4 من سورة النَّجم بدون تشكيل

إن هو إلا وحي يوحى ﴿٤

تفسير الآية 4 من سورة النَّجم

أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت، ما حاد محمد ﷺ عن طريق الهداية والحق، وما خرج عن الرشاد، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد، وليس نطقه صادرًا عن هوى نفسه. ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد ﷺ.

(إن) ما (هو إلا وحي يوحى) إليه.

( إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى ) أي: لا يتبع إلا ما أوحى الله إليه من الهدى والتقوى، في نفسه وفي غيره.ودل هذا على أن السنة وحي من الله لرسوله ﷺ، كما قال تعالى: ( وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ ) وأنه معصوم فيما يخبر به عن الله تعالى وعن شرعه، لأن كلامه لا يصدر عن هوى، وإنما يصدر عن وحي يوحى.

( إن هو إلا وحي يوحى ) أي : إنما يقول ما أمر به ، يبلغه إلى الناس كاملا موفرا من غير زيادة ولا نقصان ، كما رواه الإمام أحمد . حدثنا يزيد ، حدثنا حريز بن عثمان ، عن عبد الرحمن بن ميسرة ، عن أبي أمامة ; أنه سمع رسول الله - ﷺ - يقول : " ليدخلن الجنة بشفاعة رجل ليس بنبي مثل الحيين - أو : مثل أحد الحيين - : ربيعة ومضر "


فقال رجل : يا رسول الله ، أوما ربيعة من مضر ؟ قال : " إنما أقول ما أقول " . وقال الإمام أحمد : حدثنا يحيى بن سعيد ، عن عبيد الله بن الأخنس ، أخبرنا الوليد بن عبد الله ، عن يوسف بن ماهك ، عن عبد الله بن عمرو قال : كنت أكتب كل شيء أسمعه من رسول الله - ﷺ - أريد حفظه ، فنهتني قريش فقالوا : إنك تكتب كل شيء تسمعه من رسول الله ، ورسول الله - ﷺ - بشر ، يتكلم في الغضب
فأمسكت عن الكتاب ، فذكرت ذلك لرسول الله - ﷺ - فقال : " اكتب ، فوالذي نفسي بيده ، ما خرج مني إلا حق " . ورواه أبو داود عن مسدد وأبي بكر بن أبي شيبة ، كلاهما عن يحيى بن سعيد القطان ، به . وقال الحافظ أبو بكر البزار : حدثنا أحمد بن منصور ، حدثنا عبد الله بن صالح ، حدثنا الليث ، عن ابن عجلان ، عن زيد بن أسلم ، عن أبي صالح ، عن أبي هريرة ، عن النبي - ﷺ - قال : " ما أخبرتكم أنه الذي من عند الله ، فهو الذي لا شك فيه "
ثم قال : لا نعلمه يروى إلا بهذا الإسناد . وقال الإمام أحمد : حدثنا يونس ، حدثنا ليث ، عن محمد ، عن سعيد بن أبي سعيد ، عن أبي هريرة ، عن رسول الله - ﷺ - أنه قال : " لا أقول إلا حقا "
قال بعض أصحابه : فإنك تداعبنا يا رسول الله ؟ قال : " إني لا أقول إلا حقا " .

( إِنْ هُوَ إِلا وَحْيٌ يُوحَى ) قال: يوحي الله تبارك وتعالى إلى جبرائيل, ويوحي جبريل إلى محمد ﷺ . وقيل: عنى بقوله ( وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى ) بالهوى.

الآية 4 من سورة النَّجم باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (4) - Surat An-Najm

It is not but a revelation revealed

الآية 4 من سورة النَّجم باللغة الروسية (Русский) - Строфа (4) - Сура An-Najm

Это - всего лишь внушаемое ему откровение

الآية 4 من سورة النَّجم باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (4) - سوره النَّجم

یہ تو ایک وحی ہے جو اُس پر نازل کی جاتی ہے

الآية 4 من سورة النَّجم باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (4) - Ayet النَّجم

Onun konuşması ancak, bildirilen bir vahy iledir

الآية 4 من سورة النَّجم باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (4) - versículo النَّجم

Él solo trasmite lo que le ha sido revelado