مشاركة ونشر

تفسير الآية الثانية والعشرين (٢٢) من سورة المُطَففين

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثانية والعشرين من سورة المُطَففين ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿٢٢

الأستماع الى الآية الثانية والعشرين من سورة المُطَففين

إعراب الآية 22 من سورة المُطَففين

(إِنَّ الْأَبْرارَ) إن واسمها (لَفِي) اللام المزحلقة و(في نَعِيمٍ) خبر إن والجملة مستأنفة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (22) من سورة المُطَففين تقع في الصفحة (588) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30)

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 22 من سورة المُطَففين بدون تشكيل

إن الأبرار لفي نعيم ﴿٢٢

تفسير الآية 22 من سورة المُطَففين

إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها.

(إن الأبرار لفي نعيم) جنة.

فلما ذكر كتابهم، ذكر أنهم في نعيم، وهو اسم جامع لنعيم القلب والروح والبدن،

أي يوم القيامة هم في نعيم مقيم وجنات فيها فضل عميم.

وقوله: ( إِنَّ الأبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ) يقول تعالى ذكره: إن الأبرار الذين بَرّوا باتقاء الله وأداء فرائضه، لفي نعيم دائم، لا يزول يوم القيامة، وذلك نعيمهم في الجنان.

الآية 22 من سورة المُطَففين باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (22) - Surat Al-Mutaffifin

Indeed, the righteous will be in pleasure

الآية 22 من سورة المُطَففين باللغة الروسية (Русский) - Строфа (22) - Сура Al-Mutaffifin

Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве

الآية 22 من سورة المُطَففين باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (22) - سوره المُطَففين

بے شک نیک لوگ بڑے مزے میں ہوں گے

الآية 22 من سورة المُطَففين باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (22) - Ayet المُطَففين

İyiler, şüphesiz, nimet içinde ve tahtlar üzerinde etrafı seyrederler

الآية 22 من سورة المُطَففين باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (22) - versículo المُطَففين

Los bienaventurados gozarán las delicias del Paraíso