مشاركة ونشر

تفسير الآية الثانية عشرة (١٢) من سورة المُطَففين

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثانية عشرة من سورة المُطَففين ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢

الأستماع الى الآية الثانية عشرة من سورة المُطَففين

إعراب الآية 12 من سورة المُطَففين

(وَما) الواو حالية و(ما) نافية (يُكَذِّبُ) مضارع مرفوع و(بِهِ) متعلقان بالفعل و(إِلَّا) حرف حصر و(كُلُّ) فاعل مضاف إلى (مُعْتَدٍ) و(أَثِيمٍ) صفة والجملة حال.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (12) من سورة المُطَففين تقع في الصفحة (588) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30)

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 12 من سورة المُطَففين بدون تشكيل

وما يكذب به إلا كل معتد أثيم ﴿١٢

تفسير الآية 12 من سورة المُطَففين

عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون.

(وما يكذب به إلا كل معتدٍ) متجاوز الحد (أثيم) صيغة مبالغة.

( وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ ) على محارم الله، متعد من الحلال إلى الحرام.( أَثِيمٍ ) أي كثير الإثم، فهذا الذي يحمله عدوانه على التكذيب، ويحمله (عدوانه على التكذيب ويوجب له) كبره رد الحق،

أي معتد في أفعاله من تعاطي الحرام والمجاوزة في تناول المباح والأثيم في أقواله إن حدث كذب وإن وعد أخلف وإن خاصم فجر.

القول في تأويل قوله تعالى : وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12) يقول تعالى ذكره: وما يُكذّبُ بيوم الدين ( إِلا كُلُّ مُعْتَدٍ ) اعتدى على الله في قوله، فخالف أمره ( أثِيمٍ ) بربه. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ قال الله: ( وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ) أي بيوم الدين، إلا كلّ معتد في قوله، أثيم بربه.

الآية 12 من سورة المُطَففين باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (12) - Surat Al-Mutaffifin

And none deny it except every sinful transgressor

الآية 12 من سورة المُطَففين باللغة الروسية (Русский) - Строфа (12) - Сура Al-Mutaffifin

Его считает ложью только преступник и грешник

الآية 12 من سورة المُطَففين باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (12) - سوره المُطَففين

اور اُسے نہیں جھٹلاتا مگر ہر وہ شخص جو حد سے گزر جانے والا بد عمل ہے

الآية 12 من سورة المُطَففين باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (12) - Ayet المُطَففين

Oysa onu mütecaviz günahkardan başka kimse yalanlamaz