مشاركة ونشر

تفسير الآية العشرين (٢٠) من سورة التَّكوير

الأستماع وقراءة وتفسير الآية العشرين من سورة التَّكوير ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ ﴿٢٠

الأستماع الى الآية العشرين من سورة التَّكوير

إعراب الآية 20 من سورة التَّكوير

و(ذِي) صفة ثانية لرسول و(قُوَّةٍ) مضاف إليه (عِنْدَ) ظرف مكان و(ذِي) مضاف إليه و(الْعَرْشِ) مضاف إليه أيضا و(مَكِينٍ) صفة ثالثة لرسول

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (20) من سورة التَّكوير تقع في الصفحة (586) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30)

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 20 من سورة التَّكوير بدون تشكيل

ذي قوة عند ذي العرش مكين ﴿٢٠

تفسير الآية 20 من سورة التَّكوير

أقسم الله تعالى بالنجوم المختفية أنوارها نهارًا، الجارية والمستترة في أبراجها، والليل إذا أقبل بظلامه، والصبح إذا ظهر ضياؤه، إن القرآن لَتبليغ رسول كريم- هو جبريل عليه السلام-، ذِي قوة في تنفيذ ما يؤمر به، صاحبِ مكانة رفيعة عند الله، تطيعه الملائكة، مؤتمن على الوحي الذي ينزل به.

(ذي قوة) أي شديد القوى (عند ذي العرش) أي الله تعالى (مكين) ذي مكانة متعلق به عند.

( ذِي قُوَّةٍ ) على ما أمره الله به. ومن قوته أنه قلب ديار قوم لوط بهم فأهلكهم.( عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ ) أي: جبريل مقرب عند الله، له منزلة رفيعة، وخصيصة من الله اختصه بها، ( مَكِينٍ ) أي: له مكانة ومنزلة فوق منازل الملائكة كلهم.

( ذي قوة ) كقوله ( علمه شديد القوى ذو مرة فاستوى ] ) النجم 5 6 ] أي شديد الخلق شديد البطش والفعل ( عند ذي العرش مكين ) أي له مكانة عند الله عز وجل ومنزلة رفيعة قال أبو صالح في قوله ( عند ذي العرش مكين ) قال : جبريل يدخل في سبعين حجابا من نور بغير إذن

وقوله: ( ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ) يقول تعالى ذكره: ذي قوّة، يعني: جبرائيل على ما كلف من أمر غير عاجز ( عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ) يقول: هو مكين عند ربّ العرش العظيم.

الآية 20 من سورة التَّكوير باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (20) - Surat At-Takwir

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position]

الآية 20 من سورة التَّكوير باللغة الروسية (Русский) - Строфа (20) - Сура At-Takwir

обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого

الآية 20 من سورة التَّكوير باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (20) - سوره التَّكوير

جو بڑی توانائی رکھتا ہے، عرش والے کے ہاں بلند مرتبہ ہے

الآية 20 من سورة التَّكوير باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (20) - Ayet التَّكوير

Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür

الآية 20 من سورة التَّكوير باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (20) - versículo التَّكوير

dotado de poder y distinción ante el Señor del Trono