مشاركة ونشر

تفسير الآية الثامنة عشرة (١٨) من سورة التَّكوير

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة عشرة من سورة التَّكوير ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨

الأستماع الى الآية الثامنة عشرة من سورة التَّكوير

إعراب الآية 18 من سورة التَّكوير

(وَالصُّبْحِ إِذا تَنَفَّسَ) معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (18) من سورة التَّكوير تقع في الصفحة (586) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30)

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 18 من سورة التَّكوير

و الصّبْح إذا تنفّس : أقبل أو أضاء و تَبَلّج

الآية 18 من سورة التَّكوير بدون تشكيل

والصبح إذا تنفس ﴿١٨

تفسير الآية 18 من سورة التَّكوير

أقسم الله تعالى بالنجوم المختفية أنوارها نهارًا، الجارية والمستترة في أبراجها، والليل إذا أقبل بظلامه، والصبح إذا ظهر ضياؤه، إن القرآن لَتبليغ رسول كريم- هو جبريل عليه السلام-، ذِي قوة في تنفيذ ما يؤمر به، صاحبِ مكانة رفيعة عند الله، تطيعه الملائكة، مؤتمن على الوحي الذي ينزل به.

(والصبح إذا تنفس) امتد حتى يصير نهارا بينا.

( وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ) أي: بانت علائم الصبح، وانشق النور شيئا فشيئا حتى يستكمل وتطلع الشمس، وهذه آيات عظام، أقسم الله بها على علو سند القرآن وجلالته،

قال الضحاك: إذا طلع وقال قتادة : إذا أضاء وأقبل، وقال سعيد بن جبير: إذا نشأ وهو المروي عن علي رضي الله عنه وقال ابن جرير: يعني ضوء النهار إذا أقبل وتبين.

وقوله: ( وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ) يقول: وضوء النهار إذا أقبل وتبين. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا أبو كُرَيب، قال: ثنا ابن يمان، عن أشعث، عن جعفر، عن سعيد، في قوله: ( وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ) قال: إذا نشأ . حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ) : إذا أضاء وأقبل .

الآية 18 من سورة التَّكوير باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (18) - Surat At-Takwir

And by the dawn when it breathes

الآية 18 من سورة التَّكوير باللغة الروسية (Русский) - Строфа (18) - Сура At-Takwir

Клянусь рассветом, когда он забрезжил

الآية 18 من سورة التَّكوير باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (18) - سوره التَّكوير

اور صبح کی جبکہ اس نے سانس لیا

الآية 18 من سورة التَّكوير باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (18) - Ayet التَّكوير

Ağarmaya başlayan sabaha and olsun ki

الآية 18 من سورة التَّكوير باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (18) - versículo التَّكوير

y [juro] por la mañana cuando extiende su luminosidad