مشاركة ونشر

تفسير الآية الخامسة والعشرين (٢٥) من سورة عَبَسَ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة والعشرين من سورة عَبَسَ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا ﴿٢٥

الأستماع الى الآية الخامسة والعشرين من سورة عَبَسَ

إعراب الآية 25 من سورة عَبَسَ

(أَنَّا صَبَبْنَا) أن واسمها وماض وفاعله و(الْماءَ) مفعول به و(صَبًّا) مفعول مطلق والجملة خبر أن والمصدر المؤول من أن وما بعدها بدل اشتمال من طعامه

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (25) من سورة عَبَسَ تقع في الصفحة (585) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30)

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 25 من سورة عَبَسَ بدون تشكيل

أنا صببنا الماء صبا ﴿٢٥

تفسير الآية 25 من سورة عَبَسَ

فليتدبر الإنسان: كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته؟ أنَّا صببنا الماء على الأرض صَبًّا، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى، فأنبتنا فيها حبًا، وعنبًا وعلفًا للدواب، وزيتونًا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار، وثمارًا وكلأ تَنْعَمون بها أنتم وأنعامكم.

(أنا صببنا الماء) من السحاب (صبا).

[ أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا } أي: أنزلنا المطر على الأرض بكثرة.

أي أنزلناه من السماء على الأرض.

واختلفت القرّاء في قراءة قوله: ( أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ) فقرأته عامة قرّاء المدينة والبصرة بكسر الألف من " أنَّا "، على وجه الاستئناف، وقرأ ذلك عامة قرّاء الكوفة " أنَّا " بفتح الألف، بمعنى: فلينظر الإنسان إلى أنا، فيجعل " أنَّا " في موضع خفض على نية تكرير الخافض، وقد يجوز أن يكون رفعا إذا فُتحت، بنية طعامه، ( أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ). والصواب من القول في ذلك عندي أنهما قراءتان معروفتان: فبأيتهما قرأ القارئ فمصيب. وقوله: ( أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ) يقول: أنا أنـزلنا الغيث من السماء إنـزالا وصببناه عليها صبا.

الآية 25 من سورة عَبَسَ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (25) - Surat 'Abasa

How We poured down water in torrents

الآية 25 من سورة عَبَسَ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (25) - Сура 'Abasa

Мы проливаем обильные ливни

الآية 25 من سورة عَبَسَ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (25) - سوره عَبَسَ

ہم نے خوب پانی لنڈھایا

الآية 25 من سورة عَبَسَ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (25) - Ayet عَبَسَ

Doğrusu suyu bol bol indirmekteyiz