مشاركة ونشر

تفسير الآية الرابعة (٤) من سورة عَبَسَ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الرابعة من سورة عَبَسَ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ ﴿٤

الأستماع الى الآية الرابعة من سورة عَبَسَ

إعراب الآية 4 من سورة عَبَسَ

(أَوْ) حرف عطف (يَذَّكَّرُ) معطوف على يزكي، (فَتَنْفَعَهُ) الفاء للسببية ومضارع منصوب بأن مضمرة بعد الفاء السببية والهاء مفعول به و(الذِّكْرى) فاعل.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (4) من سورة عَبَسَ تقع في الصفحة (585) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30)

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 4 من سورة عَبَسَ بدون تشكيل

أو يذكر فتنفعه الذكرى ﴿٤

تفسير الآية 4 من سورة عَبَسَ

وأيُّ شيء يجعلك عالمًا بحقيقة أمره؟ لعله بسؤاله تزكو نفسه وتطهر، أو يحصل له المزيد من الاعتبار والازدجار.

(أو يذكَّر) فيه إدغام التاء في الأصل في الذال أي يتعظ (فتنفعُه الذكرى) العظة المسموعة منك وفي قراءة بنصب تنفعه جواب الترجي.

( أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى ) أي: يتذكر ما ينفعه، فيعمل بتلك الذكرى.

أي يحصل له اتعاظ وانزجار عن المحارم.

وقوله: ( أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى ) يقول: أو يتذكَّر فتنفعه الذكرى: يعني: يعتبر فينفعه الاعتبار والاتعاظ، والقراءة على رفع: ( فتَنْفَعهُ ) عطفا به على قوله: ( يَذَّكَّرُ ) ، وقد رُوي عن عاصم النصب فيه والرفع، والنصب على أن تجعله جوابا بالفاء للعلّ، كما قال الشاعر: عَــلَّ صُـرُوفَ الدَّهْـرِ أوْ دُوْلاتِهـا يُدِلْنَنـــا اللَّمَّــةَ مِــنْ لمَّاتِهــا فَتَسْــتَرِيحُ النَّفْسُ مِــنْ زَفْراتهــا وتُنْقَـــعُ الغُلَّــةُ مِــن غُلاتِهــا (1) " وتنقع " يُروى بالرفع والنصب. ----------------- الهوامش : (1) هذه أربعة أبيات من مشطور الرجز ، قد سبق الاستشهاد بالثلاثة الأولى في الجزء ( 2 : 74 )

الآية 4 من سورة عَبَسَ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (4) - Surat 'Abasa

Or be reminded and the remembrance would benefit him

الآية 4 من سورة عَبَسَ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (4) - Сура 'Abasa

или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу

الآية 4 من سورة عَبَسَ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (4) - سوره عَبَسَ

یا نصیحت پر دھیان دے، اور نصیحت کرنا اس کے لیے نافع ہو؟

الآية 4 من سورة عَبَسَ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (4) - Ayet عَبَسَ

Yahut öğüt alacaktı da bu öğüt kendisine fayda verecekti