مشاركة ونشر

تفسير الآية الثانية والعشرين (٢٢) من سورة النَّازعَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثانية والعشرين من سورة النَّازعَات تفسير الميسر والجلالين والسعدي، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ ﴿٢٢

الأستماع الى الآية الثانية والعشرين من سورة النَّازعَات

الآية 22 من سورة النَّازعَات بدون تشكيل

ثم أدبر يسعى ﴿٢٢

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (22) من سورة النَّازعَات تقع في الصفحة (584) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30)

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

تفسير الآية 22 من سورة النَّازعَات

فأرى موسى فرعونَ العلامة العظمى: العصا واليد، فكذب فرعون نبيَّ الله موسى عليه السلام، وعصى ربه عزَّ وجلَّ، ثم ولَّى معرضًا عن الإيمان مجتهدًا في معارضة موسى.

(ثم أدبر) عن الإيمان (يسعى) في الأرض بالفساد.

( ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ) أي: يجتهد في مبارزة الحق ومحاربته،

أي في مقابلة الحق بالباطل وهو جمعه السحرة ليقابلوا ما جاء به موسى من المعجزات الباهرات.

وقوله: ( ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ) يقول: ثم ولَّى مُعرضا عما دعاه إليه موسى من طاعته ربه، وخشيته وتوحيده.( يَسْعَى ) يقول: يعمل في معصية الله، وفيما يُسخطه عليه. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: ( ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ) قال: يعمل بالفساد.

الآية 22 من سورة النَّازعَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (22) - Surat An-Nazi'at

Then he turned his back, striving

الآية 22 من سورة النَّازعَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (22) - Сура An-Nazi'at

а потом отвернулся, принявшись усердствовать

الآية 22 من سورة النَّازعَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (22) - سوره النَّازعَات

پھر چالبازیاں کرنے کے لیے پلٹا

الآية 22 من سورة النَّازعَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (22) - Ayet النَّازعَات

Geri dönüp yürüdü