مشاركة ونشر

تفسير الآية العشرين (٢٠) من سورة النَّبَإ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية العشرين من سورة النَّبَإ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا ﴿٢٠

الأستماع الى الآية العشرين من سورة النَّبَإ

إعراب الآية 20 من سورة النَّبَإ

ليس لها إعراب

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (20) من سورة النَّبَإ تقع في الصفحة (582) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30)

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 20 من سورة النَّبَإ بدون تشكيل

وسيرت الجبال فكانت سرابا ﴿٢٠

تفسير الآية 20 من سورة النَّبَإ

ونسفت الجبال بعد ثبوتها، فكانت كالسراب.

(وسيِّرت الجبال) ذهب بها عن أماكنها (فكانت سرابا) هباء، أي مثله في خفة سيرها.

فتسير الجبال، حتى تكون كالهباء المبثوث، ، ويفصل الله بين الخلائق بحمكه الذي لا يجور،

كقوله : ( وترى الجبال تحسبها جامدة وهي تمر مر السحاب ) ( النمل : 88 ) وكقوله : ( وتكون الجبال كالعهن المنفوش ) ( القارعة : 5 ) . وقال هاهنا : ( فكانت سرابا ) أي : يخيل إلى الناظر أنها شيء ، وليست بشيء ، بعد هذا تذهب بالكلية ، فلا عين ولا أثر ، كما قال : ( ويسألونك عن الجبال فقل ينسفها ربي نسفا فيذرها قاعا صفصفا لا ترى فيها عوجا ولا أمتا ) ( طه : 105 - 107 ) وقال : ( ويوم نسير الجبال وترى الأرض بارزة ) ( الكهف : 47 ) .

وقوله: ( وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ) يقول: ونُسفت الجبال فاجتثت من أصولها، فصيرت هباء منبثا، لعين الناظر، كالسراب الذي يظنّ من يراه من بُعد ماء، وهو في الحقيقة هباء.

الآية 20 من سورة النَّبَإ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (20) - Surat An-Naba

And the mountains are removed and will be [but] a mirage

الآية 20 من سورة النَّبَإ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (20) - Сура An-Naba

и горы придут в движение и станут маревом

الآية 20 من سورة النَّبَإ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (20) - سوره النَّبَإ

اور پہاڑ چلائے جائیں گے یہاں تک کہ وہ سراب ہو جائیں گے

الآية 20 من سورة النَّبَإ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (20) - Ayet النَّبَإ

Dağlar yürütülüp serap olacaktır