مشاركة ونشر

تفسير الآية التاسعة (٩) من سورة النَّبَإ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة من سورة النَّبَإ تفسير الميسر والجلالين والسعدي، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا ﴿٩

الأستماع الى الآية التاسعة من سورة النَّبَإ

الآية 9 من سورة النَّبَإ بدون تشكيل

وجعلنا نومكم سباتا ﴿٩

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (9) من سورة النَّبَإ تقع في الصفحة (582) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30)

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

تفسير الآية 9 من سورة النَّبَإ

وجعلنا نومكم راحة لأبدانكم، فيه تهدؤون وتسكنون؟

(وجعلنا نومكم سباتا) راحة لأبدانكم.

( وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ) أي: راحة لكم، وقطعا لأشغالكم، التي متى تمادت بكم أضرت بأبدانكم،

وقوله : ( وجعلنا نومكم سباتا ) أي : قطعا للحركة لتحصل الراحة من كثرة الترداد والسعي في المعايش في عرض النهار


وقد تقدم مثل هذه الآية في سورة " الفرقان " .

(وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا) يقول: وجعلنا نومكم لكم راحة ودَعة، تهدءون به وتسكنون، كأنكم أموات لا تشعرون، وأنتم أحياء لم تفارقكم الأرواح، والسبت والسبات: هو السكون، ولذلك سمي السبت سبتا، لأنه يوم راحة ودعة .

الآية 9 من سورة النَّبَإ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (9) - Surat An-Naba

And made your sleep [a means for] rest

الآية 9 من سورة النَّبَإ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (9) - Сура An-Naba

и сделали ваш сон отдыхом

الآية 9 من سورة النَّبَإ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (9) - سوره النَّبَإ

اور تمہاری نیند کو باعث سکون بنایا

الآية 9 من سورة النَّبَإ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (9) - Ayet النَّبَإ

Uykunuzu dinlenme vakti kıldık