مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة (٧) من سورة النَّبَإ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة من سورة النَّبَإ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا ﴿٧

الأستماع الى الآية السابعة من سورة النَّبَإ

إعراب الآية 7 من سورة النَّبَإ

(وَالْجِبالَ أَوْتاداً) معطوفان على الأرض مهادا

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (7) من سورة النَّبَإ تقع في الصفحة (582) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30)

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 7 من سورة النَّبَإ بدون تشكيل

والجبال أوتادا ﴿٧

تفسير الآية 7 من سورة النَّبَإ

والجبال رواسي؛ كي لا تتحرك بكم الأرض؟

(والجبال أوتادا) تثبت بها الأرض كما تثبت الخيام بالأوتاد، والاستفهام للتقرير.

( وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ) تمسك الأرض لئلا تضطرب بكم وتميد.

( والجبال أوتادا ) أي : جعلها لها أوتادا أرساها بها وثبتها وقررها حتى سكنت ولم تضطرب بمن عليها .

(وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا) يقول: والجبال للأرض أوتادا أن تميد بكم .

الآية 7 من سورة النَّبَإ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (7) - Surat An-Naba

And the mountains as stakes

الآية 7 من سورة النَّبَإ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (7) - Сура An-Naba

а горы - колышками

الآية 7 من سورة النَّبَإ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (7) - سوره النَّبَإ

اور پہاڑوں کو میخوں کی طرح گاڑ دیا

الآية 7 من سورة النَّبَإ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (7) - Ayet النَّبَإ

Biz yeryüzünü bir beşik, dağları da onun için birer direk kılmadık mı

الآية 7 من سورة النَّبَإ باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (7) - versículo النَّبَإ

de las montañas estacas