مشاركة ونشر

تفسير الآية الخامسة عشرة (١٥) من سورة المَعَارج

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة عشرة من سورة المَعَارج ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ﴿١٥

الأستماع الى الآية الخامسة عشرة من سورة المَعَارج

إعراب الآية 15 من سورة المَعَارج

(كَلَّا) حرف ردع وزجر (إِنَّها) إن واسمها (لَظى) خبرها والجملة ابتدائية لا محل لها

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (15) من سورة المَعَارج تقع في الصفحة (569) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29)

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 15 من سورة المَعَارج بدون تشكيل

كلا إنها لظى ﴿١٥

تفسير الآية 15 من سورة المَعَارج

ليس الأمر كما تتمناه- أيها الكافر- من الافتداء، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن، تنادي مَن أعرض عن الحق في الدنيا، وترك طاعة الله ورسوله، وجمع المال، فوضعه في خزائنه، ولم يؤدِّ حق الله فيه.

(كلا) رد لما يوده (إنها) أي النار (لظى) اسم لجهنم لأنها تتلظى، أي تتلهب على الكفار.

( كلًّا ) أي: لا حيلة ولا مناص لهم، قد حقت عليهم كلمة ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون ، وذهب نفع الأقارب والأصدقاء( إِنَّهَا لَظَى).

وقوله : ( إنها لظى ) يصف النار وشدة حرها

القول في تأويل قوله تعالى : كَلا إِنَّهَا لَظَى (15) يقول تعالى ذكره: كلا ليس ذلك كذلك، ليس ينجيه من عذاب الله شيء. ثم ابتدأ الخبر عما أعدّه له هنالك جلّ ثناؤه، فقال: (إِنَّهَا لَظَى ) ولظى: اسم من أسماء جهنم، ولذلك لم يجر. واختلف أهل العربية في موضعها، فقال بعض نحويي البصرة: موضعها نصب على البدل من الهاء، وخبر إن: (نـزاعَةً ) ؛ قال: وان شئت جعلت لظَى رفعا على خبر إن، ورفعت (نـزاعَةً ) على الابتداء، وقال بعض من أنكر ذلك: لا ينبغي أن يتبع الظاهر المكنى إلا في الشذوذ؛ قال: والاختيار (إِنَّهَا لَظَى * نـزاعَةً لِلشَّوَى ) لظى الخبر، ونـزاعة حال، قال: ومن رفع استأنف، لأنه مدح أو ذمّ، قال: ولا تكون ابتداء إلا كذلك. والصواب من القول في ذلك عندنا، أن (لَظَى ) الخبر، و (نـزاعَةً ) ابتداء، فذلك رفع، ولا يجوز النصب في القراءة لإجماع قرّاء الأمصار على رفعها، ولا قارئ قرأ كذلك بالنصب؛ وإن كان للنصب في العربية وجه؛ وقد يجوز أن تكون الهاء من قوله: " إنها " عمادا، ولظى مرفوعة بنـزاعة، ونـزاعة بلظَى، كما يقال: إنها هند قائمة، وإنه هند قائمة، والهاء عماد في الوجهين.

الآية 15 من سورة المَعَارج باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (15) - Surat Al-Ma'arij

No! Indeed, it is the Flame [of Hell]

الآية 15 من سورة المَعَارج باللغة الروسية (Русский) - Строфа (15) - Сура Al-Ma'arij

Но нет! Это - Адское пламя

الآية 15 من سورة المَعَارج باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (15) - سوره المَعَارج

ہرگز نہیں وہ تو بھڑکتی ہوئی آگ کی لپٹ ہوگی

الآية 15 من سورة المَعَارج باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (15) - Ayet المَعَارج

Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır

الآية 15 من سورة المَعَارج باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (15) - versículo المَعَارج

Pero no le servirá, su castigo será el fuego del Infierno