مشاركة ونشر

تفسير الآية الثلاثين (٣٠) من سورة الزُّخرُف

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثلاثين من سورة الزُّخرُف تفسير الميسر والجلالين والسعدي، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو

وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ ﴿٣٠

الأستماع الى الآية الثلاثين من سورة الزُّخرُف

الآية 30 من سورة الزُّخرُف بدون تشكيل

ولما جاءهم الحق قالوا هذا سحر وإنا به كافرون ﴿٣٠

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (30) من سورة الزُّخرُف تقع في الصفحة (491) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (25)

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

تفسير الآية 30 من سورة الزُّخرُف

ولما جاءهم القرآن من عند الله قالوا: هذا الذي جاءنا به هذا الرسول سحرٌ يسحرنا به، وليس بوحي مِن عند الله، وإنا به مكذِّبون.

(ولما جاءهم الحق) القرآن (قالوا هذا سحر وإنا به كافرون).

( وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ ) الذي يوجب على من له أدنى دين ومعقول أن يقبله وينقاد له. ( قَالُوا هَذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ ) وهذا من أعظم المعاندة والمشاقة، فإنهم لم يكتفوا بمجرد الإعراض عنه، بل ولا جحده، فلم يرضوا حتى قدحوا به قدحا شنيعا، وجعلوه بمنزلة السحر الباطل، الذي لا يأتي به إلا أخبث الخلق وأعظمهم افتراء، والذي حملهم على ذلك، طغيانهم بما متعهم اللّه به وآباءهم.

( ولما جاءهم الحق قالوا هذا سحر وإنا به كافرون ) أي : كابروه وعاندوه ودفعوا بالصدور والراح كفرا وحسدا وبغيا ،

( وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ ) يقول جلّ ثناؤه: ولما جاء هؤلاء المشركين القرآنُ من عند الله, ورسول من الله أرسله إليهم بالدعاء إليه ( قَالُوا هَذَا سِحْرٌ ) يقول: هذا الذي جاءنا به هذا الرسول سحر يسحرنا به, ليس بوحي من الله ( وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ ) يقول: قالوا: وإنا به جاحدون, ننكر أن يكون هذا من الله. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا محمد, قال: ثنا أحمد, قال: ثنا أسباط, عن السديّ, في قوله: ( وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ ) قال: هؤلاء قريش قالوا القرآن الذي جاء به محمد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم: هذا سحر.

الآية 30 من سورة الزُّخرُف باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (30) - Surat Az-Zukhruf

But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we are, concerning it, disbelievers

الآية 30 من سورة الزُّخرُف باللغة الروسية (Русский) - Строфа (30) - Сура Az-Zukhruf

Когда же истина явилась к ним, они сказали: «Это - колдовство, и мы не веруем в него»

الآية 30 من سورة الزُّخرُف باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (30) - سوره الزُّخرُف

مگر جب وہ حق اِن کے پاس آیا تو اِنہوں نے کہہ دیا کہ یہ تو جادو ہے اور ہم اس کو ماننے سے انکار کرتے ہیں

الآية 30 من سورة الزُّخرُف باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (30) - Ayet الزُّخرُف

Gerçek kendilerine geldiği zaman: "Bu bir büyüdür. Doğrusu biz onu inkar ediyoruz" dediler